有奖纠错
| 划词

Auch architektonisch ist der Palast wundersam.

从建筑结构上来看,这也是少有。

评价该例句:好评差评指正

Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.

尽管纽约的联合国总建筑群的设计和施工极好,但由陈旧,需要进行重大修缮和翻修。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eradikation, eradikativ, Eragrostideae, Eragrostidoideae, Eragrostis, Eragrostis cilianensis, Eragrostis poaeoides, erahnen, erarbeiten, Erarbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und auch andere deutsche architektonische Spuren, obwohl weniger sichtbar, sind dennoch vorhanden.

其他德国建筑的痕迹虽然不那么明显,但依然存在。

评价该例句:好评差评指正
统演讲精选

Ich muss mir das mal im Detail anschauen, architektonisch interessant sehe ich gerade.

我必须让您看一下细节,这些建筑结构我很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Bruegel zeigt mit architektonischer Akribie die Unmöglichkeit, den Turm jemals fertig zu stellen.

勃鲁盖尔精细描绘了塔的建筑结构,以示其绝无可能建成。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute weiß man: Das hätte architektonisch nicht so hingehauen.

建筑学上这样并行不通。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dörfliches Kulturgut, Erinnerungen, architektonische Schätze – alles geht verloren, beklagt Arjes.

村庄的遗产、记忆、建筑瑰宝——一切都消失了, Arjes 感叹道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Nicht nur durch allerhand architektonische Relikte des Industriezeitalters, denen man hier überall begegnet.

不仅因为工业时代的各种建筑遗迹在这里随处可见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Für Brachen und Baulücken interessieren sie sich nur dann, wenn sich dort neue, wohl geordnete architektonische Gebilde errichten lassen.

如果可以在那里建造新的、井然有序的建筑结构,他只对荒和空感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Seite der Hauptstadt wird durch den Rost ebenso beschworen wie ihre menschenanziehende Urbanität, ihr architektonischer und industrieller Wandel.

首都的这一面被铁锈所唤起,就像它吸引人的城市化、它的建筑和工业变革一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Nur weil ein Prestigebau wie ein Opernhaus alt sei und unter Denkmalschutz stehe, müsse es nicht unbedingt ein architektonisches Meisterwerk sein, meint Thomas Glöckner.

Thomas Glöckner 说,仅仅因为像歌剧院这样的声望建筑很古老并且有保护令并不一定意味着它是建筑杰作。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Diese frühen architektonischem Meisterleistungen eines Volkes vor etwa 2000 Jahren sind absolut faszinierend zu beobachten und sollen in echt, also wenn man den Ort selbst besucht, noch viel fantastischer erscheinen.

这些大约 2000 年前人的早期建筑杰作绝对引人入胜, 在现实生活中应该显得更奇妙,即当您亲自参观这个方时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Während man in Stuttgart, München oder Hamburg viel Geld in neue Bahnhofsprojekte steckt, lässt man die kleinen - meist auch architektonisch interessanten - Stationen im ländlichen Raum verfallen: Bahnhofsretter Löffler kann es nicht verstehen.

虽然在特、慕尼黑或汉堡的新火车站项目上投入了大量资金,但农村区的小型车站(主要是建筑有趣的车站)却任其腐朽:车站救援人员 Löffler 无法理解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Als Beispiel diente ihm die Beschreibung westlicher Krankenhäuser: Die Form dieser Institution, ihre architektonische Ausführung, ihre interne Personalstruktur und ihre Sprachcodes bestimmten ganz wesentlich, wie Krankheiten empfunden und welche gesellschaftlichen Images ihnen jeweils zugedacht würden.

他以对西方医院的描述为例:这个机构的形式、建筑设计、内部人员结构和语言代码,从根本上决定了人如何看待疾病,以及赋予疾病什么样的社会形象。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Die architektonische Sprache dieser beiden Bauten sendet verschiedene Botschaften für unterschiedliche Adressaten: Für die internationale Öffentlichkeit sollte das technisch Machbare der wachsenden Nation präsentiert werden, während die Botschaft ans eigene Volk die Betonung der alten Werte ist.

这两座建筑的建筑语言向不同的收件人传达了不同的信息:应该向国际公众展示成长中国家的技术可行性,而向本国人民传达的信息是强调旧的价值观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Drumherum wird das seit Jahren dem Verfall preisgegebene historische Zentrum in einen Wunderhafen verwandelt mit doppelt verglasten Bürotürmen, Sushi-Restaurants und architektonischen Aufregungen wie Santiago Calatravas Museum der Zukunft. Manche nennen es auch: einen Mix aus überdimensionalem Walgerippe und Bügelbrett.

环顾四周,这个多年来一直腐朽的历史中心正在转变为拥有双层玻璃办公大楼、寿司餐厅和圣亚哥卡拉特拉瓦未来博物馆等令人兴奋的建筑的奇观天堂。 也有人称它为:超大鲸鱼肋骨和熨衣板的混合体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Potsdam hatte in früheren Zeiten drei barocke Kirchtürme. Der Turm der Garnisonkirche ist der einzige, bei dem es überhaupt die Möglichkeit gibt, ihn wiederaufzubauen, so dass in diesem Fall auch die Rekonstruktion einen städtebaulich und architektonisch guten Sinn macht" .

“波茨坦曾经有三座巴洛克式的教堂塔楼。驻军教堂的塔楼是唯一真正有重建可能性的塔楼,所以在这种情况下重建也具有良好的城市规划和建筑意义”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Immer größer wurde der Wunsch in der Bevölkerung, dieses künstlich generierte, märchenhaft erscheinende Bild der Stadt vor Ort maßstabsgetreu architektonisch wiedererstehen zu lassen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Areal am neu konzipierten Westhafen ist zwar architektonisch ansprechend bebaut, jedoch der Kritik wahlweise etwas zu schick oder zu dicht geraten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das prägt das Selbstverständnis der Stadt, die sich als ein Laboratorium versteht, in dem früher als in anderen deutschen Städten auch negative gesamtgesellschaftliche und architektonische Entwicklungen abgelesen werden können.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Spektakulär indes ist der architektonische Auftakt des Viertels: Zwei neue Wohntürme entstehen, einer davon der 200 Meter hohe " Tower 185" , entworfen vom Frankfurter Architekten Christoph Mäckler.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und wenn wir vor Ort sind, dann wird diese Geschichte so ungeheuer anschaulich und greifbar, und wir können auf einmal erkennen, hier gibt es jemanden, der sich die architektonische Idee, das Konzept überlegt hat.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Erbe, erbeben, erbeigen, erbeingesessen, erben, erbeten, erbetteln, erbeuten, erbeutet, erbfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接