有奖纠错
| 划词

Seine Werke sind von anderen ausgebeutet.

他的作品是从别那儿剽窃来的。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

道主工作员和维持和平员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使道主界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种和相现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interview, interviewen, Interviewer, Interviewgast, Interviewpartner, Interviews, Interviewte(r), Interviewtermin, interzedieren, interzellular,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Für die Herstellung von Geld wird niemand ausgebeutet.

有人因为产钱而受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Arbeiter werden ausgebeutet und durch Maschinen ersetzt.

工人被剥削、被机器取代。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Du kannst sie nicht geil zusammennähen, weil Frauen dort ausgebeutet werden.

你也无法将它完美缝纫加工,因为那里的女人们遭遇剥削。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶对于那些深受其影响和受剥削的动物是有害的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Denn wenn wir weiter unsere natürliche Umwelt so ausbeuten, dann zerstören wir schließlich unsere Lebensgrundlage und die Lebensgrundlage unserer Kinder.

如果我们继续无节制地剥削自然,那么最终受损的是我们和后辈的园。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月

Nach seinen Worten sollen die Vorkommen ohne ausländische Hilfe ausgebeutet werden.

据他说,应该在国帮助的情况下开采这些矿床。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wir haben der Erde geometrische Formen aufgezwungen, um sie besser ausbeuten zu können.

我们在地球上强加了几何形状以更好地利用它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige landen als Wachmänner in Afghanistan, viele Ungebildete laufen Gefahr, in den Golfstaaten ausgebeutet zu werden.

有些人最终成为阿富汗的保安人员,许多未受过教育的人冒着在海湾国被剥削的风险。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es gibt Berichte, dass sie oft unter schlechten Bedingungen arbeiten müssen und ausgebeutet werden.

有报道称, 他们经常不得不在恶劣的条件下工作并受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Millionen Menschen müssen aber noch immer in vielen Ländern unter harten Bedingungen arbeiten und werden ausgebeutet.

然而,在许多国,仍有数百万人不得不在艰苦的条件下工作并受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月

In vielen Ländern auf der Welt werden Menschen, vor allem auch oft Kinder, ausgebeutet und schlecht behandelt.

在世界上许多国,人们,尤其是儿童,受到剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo

So soll zum Beispiel verhindert werden, dass dort Kinder arbeiten müssen und dass die Arbeiter ausgebeutet werden.

例如,其目的是防止儿童被迫在那里工作以及工人受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

In einem Bericht heißt es, das gefährde mehr Männer, Frauen und Kinder, " missbraucht oder ausgebeutet zu werden" .

根据一份报告,这使更多的男人、女人和儿童面临“虐待或剥削”的风险。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些原材料的开采者往往遭受着剥削。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wenn wir unseren Planeten weiterhin so ausbeuten, dann brauchen wir 2030 mindestens zwei Erden.

如果我们继续剥削我们的星球,那么在2030年我们至少需要2个地球。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Welche wiederum Menschen in dritten Länder ausbeuten und für hohe Umweltverschmutzung bekannt sind.

而这些公司又反过来剥削第三世界国的人民,并制造了大量的环境污染。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Die negativen Folgen dieser wirtschaftlichen Globalisierung sind: Reiche werden immer reicher, Arme immer ärmer, und die Natur wird ausgebeutet.

这种经济全球化带来的负面后果是:富者愈富, 穷者愈穷,自然遭到剥削。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

Aber auch in Industrie- und Schwellenländern der G20 würden Millionen Menschen ausgebeutet – etwa in Indien, China, Russland und den USA.

但在 G20 的工业化国和新兴国,例如印度、中国、俄罗斯和美国,也有数百万人受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月

" Wir werden marginalisiert, ausgeschlossen, im Stich gelassen und ausgebeutet. Die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Forderungen des einfachen Volkes werden nie erfüllt" .

“我们被边缘化、排斥、遗弃和剥削。普通民众的社会、政治和经济需求从未得到满足”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Zwar werden in Städten wie Zabrze noch letzte Vorkommen ausgebeutet.

扎布热等城镇仍在开采最后的矿床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Interzonenpass, Interzonenverkehr, Interzonenzug, intestabel, Intestaterbe, intestinal, Intestinalsender, Inthronisation, inthronisieren, intim,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接