有奖纠错
| 划词

Ferner versäumte es das Regionalbüro in Jakarta, das Personal in Westtimor angemessen zu unterstützen, anzuleiten und auszubilden.

此外,雅加达区域办事处没有向西帝汶的工作人员提供足够的支助、指导培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation benötigt einen stärkeren Bestand an professionellem und gut ausgebildetem Personal, wenn die Qualität der Unterstützung für die Mitgliedstaaten verbessert werden soll.

如果要提高对会员国的援助质量,则本组织需要资历更雄厚的、受过良好培训的专业人员队伍。

评价该例句:好评差评指正

Melanie wurde an einer amerikanischen Universität ausgebildet.

梅兰妮在一所美国大学接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Viele der ärmsten Länder werden umfangreiche Investitionen in den Kapazitätsaufbau benötigen, um die erforderliche Infrastruktur zu schaffen und aufrechtzuerhalten und qualifiziertes Personal auszubilden und zu beschäftigen.

许多最贫穷的国家需要在能力建设方面进重大投资,才能建设持必需的基础设施,培训雇用合格的人员。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Industriezweig hat sich erst nach dem Krieg ausgebildet.

这个工业部门是战后才发展起来的。

评价该例句:好评差评指正

Er läßt sich an Klavier ausbilden.

他接受钢琴的训练。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre Feldpersonal der Vereinten Nationen sowie politische Vertreter und Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen sollten im Hinblick auf die Aushandlung des Zugangs gut ausgebildet und unterstützt werden.

联合国实地人道主义工作人员以及联合国政治代表代表应该得到良好培训大力支持,以便通过判获得同平民接触的机会。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认为,制国家为的法律规范框架远比针对非国家为者的框架强大的多,因此我们并不认为这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

评价该例句:好评差评指正

Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.

部队未接受动的训练,而且不管怎么说,参加动的各特遣队以前不可能在一起训练或工作过。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素专业的警务专家。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten erneut auf, terroristische Handlungen weder zu organisieren, zu finanzieren, zu begünstigen, dafür auszubilden noch auf andere Weise zu unterstützen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass ihr Hoheitsgebiet nicht für solche Aktivitäten genutzt wird.

我们再次吁请各国不要组织、资助、鼓励恐怖活动,不为恐怖活动提供训练或其他支助,并采取适当措施确保本国领土不会被用来进此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标基准来充分证明其合理性。

评价该例句:好评差评指正

Manchen Staaten mangelt es außerdem an dem entsprechenden Fachwissen, um die notwendigen Rechtsvorschriften zur Durchführung der von ihnen unterzeichneten oder ratifizierten Verträge zu erlassen oder das für die Anwendung dieser Rechtsvorschriften notwendige Personal auszubilden.

另一些国家还缺乏颁布必要法律以执它们所签署或批准的条所需的专门知识或缺乏培训执这些法律所需人员的专门能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Fairness und Unparteilichkeit der örtlichen Polizeikräfte, die von der Zivilpolizei überwacht und ausgebildet werden, ist ein entscheidendes Erfordernis für die Gewährleistung eines sicheren Umfelds, und ihre Wirksamkeit zeigt sich insbesondere dort, wo Einschüchterungen und kriminelle Zusammenschlüsse Fortschritte auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet weiterhin behindern.

由民警监测培训的地方警察部队公平公正对于持一个安全稳定的环境极为重要,并且当恐吓犯罪网络继续妨碍政治经济方面的进展时,地方警察部队发挥功效是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Unter den gegebenen Umständen ist es oftmals sehr zeitaufwendig, Polizisten und dazugehörige Justizsachverständige für den Einsatz in einer Mission ausfindig zu machen, ihre Freistellung zu erreichen und sie auszubilden - ein Prozess, der die Vereinten Nationen daran hindert, den Zivilpolizeianteil einer Mission rasch und wirksam ins Einsatzgebiet zu verlegen.

在这种情况下,为特派团服务选定警察相关的司法专家,让其离职再加以训练的过程通常相当耗时,使联合国无法迅速有效地部署特派团的民警部门。

评价该例句:好评差评指正

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少的——将不会有持久的影响,除非本组织的会员国认真地负起责任,训练装备自己的部队,规定它们并使它们能够成为集体的工具,从而使它们能共同成功地克服平受到的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.

人们还希望部的军事干事能找出时间,在会员国一级“培训培训者”,起草各种准则、手册其它情况介绍材料,并与后勤司一起确定外地特派团军事警察部分的后勤其它业务需求。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF, das Welternährungsprogramm (WFP) und die Partner unter den nichtstaatlichen Organisationen haben in sechs Ländern im südlichen Afrika gemeinsam begonnen, das Personal und die Partner der Vereinten Nationen und der nichtstaatlichen Organisationen in Fragen der Verhütung sexueller Ausbeutung und der Reaktion darauf auszubilden.

儿童基金会、世界粮食计划署(粮食计划署)非政府组织伙伴联合起来,带头训练联合国非政府组织的工作人员伙伴如何在南部非洲六个国家预防对付性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, während die Regierungen die Lehrpläne, die Bildungsqualität und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkräfte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.

为提高各级教育的水平,家长社区应能够使学校负起责任,同时政府要改善课程设置,提高教育质量,改进教育提供方式;培养人力资源必要时建设基础设施;为脆弱儿童上学提供奖励,包括取消用户付费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Achsverteilergetriebe, Achswaage, Achsweite, Achswelle, Achswellenantrieb, Achswellendichtung, Achswellenkegelrad, Achswellenlager, Achswellenrad, Achswinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Da sollen hohe Parteileute für später ausgebildet werden.

是为以后的纳粹党养高素质后备党员。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort haben vor allem Priester neue Priester ausgebildet.

在那儿主要神父养新的神父。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

So heißt es, die Pariser Polizei ist besonders gut ausgebildet.

也就是说,巴黎的警察训练有素。

评价该例句:好评差评指正
德语

Wie werden die Kollegiaten da ausgebildet?

预科学生如何训?

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Viele wurden ganz in der Nähe, an der Düsseldorfer Kunstakademie, ausgebildet.

许多艺术家在附近的杜塞尔多夫艺术学院训。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem sind viele Geistliche schlecht ausgebildet und leben nicht unbedingt so wie man es von ihnen erwartet.

另外,许多神职人员的素养都非常差,也不像人们所期他们的那样生活。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ist das auch der Ort, an dem Sie ausgebildet wurden oder studiert haben?

是不是还有一个您教育、上大学的地方?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Unternehmen nutzt unsere Infrastruktur und hat in Europa Tausende Angestellte, die an teils öffentlich finanzierten Unis ausgebildet wurden.

该公司利用我们的基础设施、在欧洲拥有数千名员工。他们有一部分在公立大学训。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年5月合集

Die Studenten fühlen sich nicht gut ausgebildet.

学生们感觉自己没有过良好的教育。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wie also wird die Polizei in Nordrhein-Westfalen ausgebildet?

那么北莱茵-威斯特法伦州的警察是如何训练的呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie müssen wissen, dass ich als Bildhauer ausgebildet wurde.

你一定知道我过雕塑家的训练。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

In Zukunft können sie als Therapiehunde für Menschen ausgebildet werden.

将来,它们可以被训练成人类的治疗犬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir wollen so viele ausbilden, wie die Ausbildungskapazitäten des Landes hergeben.

国家训能力允许的范围内,我们要尽可能多地训。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Daher will Washington auch mitbestimmen, wer an den Jets ausgebildet wird.

这就是为什么华盛顿也想对喷气机队的训练人员有发言权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Viele Lehrkräfte, sagt Sigrid Wagner, seien schlecht ausgebildet, mangelhaft motiviert oder überfordert.

西格丽德·瓦格纳 (Sigrid Wagner) 说,许多老师都没有过良好的训,缺乏积极性或不知所措。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir sind mit der Bundespolizei da unten, um die Polizei auszubilden.

我们和联邦警察一起在那里训警察。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Für Andrea Jones, die die Suchhunde ausbildet, kommt es auf was Anderes an.

对于训练搜索犬的安德里亚·琼斯 (Andrea Jones) 来说,还有其他事情很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir müssen Menschen, also die Lehrer ausbilden, auch Antisemitismus zu erkennen und dagegenzuhalten.

我们必须训人们,即教师,让他们认识到反犹太主义并加以抵制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Libanon ist die Hisbollah Teherans verlängerter Arm, wie die Hamas ausgebildet von der Revolutionsgarde.

在黎巴嫩,真主党是德黑兰的延伸手臂,像哈马斯一样,由革命卫队训练。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Ben arbeitet schon viele Jahre als Schwimmmeister und darf mittlerweile sogar selbst neue Schwimmmeister ausbilden.

本多年来一直是游泳冠军,现在甚至可以亲自训练新的游泳冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acht geben, Acht V Starterbatterie, acht/geben, achtatomig, achtbändig, achtbar, Achtbarkeit, achtbindig, Achtbitzeichen, achtblätterig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接