有奖纠错
| 划词

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地协商目标协议?

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

评价该例句:好评差评指正

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订这份协议。

评价该例句:好评差评指正

Ein Verfahrenshandbuch für Treibstoffe wurde verbreitet und ein Vertrag über die Lieferung von Erdölprodukten neu ausgehandelt, wodurch die Gebühren für die Leistungsbereitstellung um insgesamt 194.000 Dollar pro Jahr verringert werden konnten.

现已颁布了一项燃料管理程序手册,并对石油产品合同进行了重新谈判,结果每年服务费减少194 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt.

“安全理事会重申欢迎乌干达政府与帝军经过朱巴和平进程谈判达成的《最终和平协议》。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Impfmaßnahmen inmitten von Kampfhandlungen durchführen zu können, wurden mit den kriegführenden Parteien "Tage der Ruhe" ausgehandelt und damit eine humanitäre Waffenruhe geschaffen.

为了在战火中进行免疫接种工作,已同作战双方谈判实行“平静日”,创造人道主义停火。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Organisationen haben die Schaffung humanitärer Räume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanitären Hilfe Zugang zu Not leidenden Bevölkerungsgruppen verschafft haben.

人道主义机构为建立人道主义空间、路线或区域进行了谈判,并通过这谈判促成有限的停火,使人道主义援助物品能够送达群体。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gefährliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.

《生物和毒素武器公约》缔约国还应谈判一项新的生物安全议定书,对危险生物剂分类,并为此类剂的出口订立具有约束力的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren stellte das AIAD fest, dass ein Partner Lagerräumlichkeiten zu einem mehr als doppelt so hohen Preis angemietet hatte, als mit dem UNHCR ausgehandelt worden war, sowie Mietzahlungen in Höhe von 350.000 Dollar an eine Person geleistet hatte, die nicht mit dem Auftrag in Zusammenhang stand.

监督厅还发现,有一个执行伙伴租用仓库空间的费用比难民专员办事处先前谈妥的租金高出两倍以,并且还向与合同无关的一人支付35万美元的租金。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten stärken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes Übereinkommen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgeschäfte aushandeln.

现在我们必须开始真正改变现状,确保更好地执行武器禁运措施,加强前战斗人员解除武装方案,谈判一项关于小武器和轻武器的标识和追查问题的具有法律约束力的国际文书和一项防止、打击和消除非法中介活动的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrbahnreduzierung, Fahrbahn-Reibmoment, Fahrbahnreibung, Fahrbahnreibwert, Fahrbahnschäden, Fahrbahnschiene, Fahrbahnseite, Fahrbahnständer, Fahrbahnstoß, Fahrbahnstöße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 热点资讯

Deshalb will er einen neuen Vertrag aushandeln.

这就是为什么他想谈判一份新合同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Die Tarifparteien sollen dann nur noch zusätzliche Leistungen aushandeln.

然后,集体谈判各方应该只谈判额外利益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Am ersten Tag des Treffens auf Bali wurde eine Abschlusserklärung ausgehandelt.

在巴厘岛会议第一天就通过谈判达成了最终宣言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach Kaßberg wurden viele Häftlinge verlegt, deren Freikauf die Bundesrepublik ausgehandelt hatte.

许多经联邦共和国谈判释放囚犯被转移到卡斯贝格。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20183月合集

Dieser war von Spitzenvertretern der Republikaner und der Demokraten aus beiden Kongresskammern ausgehandelt worden.

这是由来自国会共和党和民主党最高代表谈判达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Anlass war ein Kompromiss über einen Übergangshaushalt, den McCarthy mit den Demokraten ausgehandelt hatte.

原因是麦卡锡与民主党谈判达成临时预算妥协。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Stattdessen dienen sie nun als Mittel, mit deren Hilfe sich Identitäten aushandeln lassen.

相反,它们现在作为一种可以协商身份手段。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20191月合集

Sie forderte, dem mit Brüssel ausgehandelten Vertrag eine zweite Chance zu geben.

她呼吁给予与布鲁塞尔谈判合同第二次机会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

Kaufhof möchte daher - zumindest zeitweilig - aus der Tarifbindung aussteigen und mit der Gewerkschaft einen Beschäftigungssicherungs-Tarifvertrag aushandeln.

因此,考夫霍夫希望退出集体谈判协议——至少是暂时——并与工会谈判一项工作保护集体协议。

评价该例句:好评差评指正
常速 20197月合集

Er wolle einen neuen Vertrag aushandeln. Großbritannien werde auf jeden Fall die EU am 31. Oktober verlassen.

他想谈判一份新合同。 英国肯定会在 10 月 31 日离开欧盟。

评价该例句:好评差评指正
常速 20203月合集

Seit Mitternacht gilt im nordsyrischen Idlib eine zwischen Russland und der Türkei ausgehandelte Waffenruhe.

自午夜以来, 俄罗斯和土耳其之间谈判达成停火协议在叙利亚北部伊德利卜生效。

评价该例句:好评差评指正
常速 20237月合集

Zuletzt war in Lateinamerika jedoch die Skepsis gegenüber dem bereits fertig ausgehandelten Vertrag gewachsen.

然而,最近,拉丁美洲对已经谈判达成合同怀疑情绪有所增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Wie viel Kompetenzen London ihnen dann tatsächlich überträgt, müssen sie in sogenannten Devolution Deals mit der Regierung aushandeln.

他们必须在所谓下放交易中与政府谈判伦敦实际将多少权移交给他们。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20174月合集

Trump hatte mit dem Rückzug aus Nafta gedroht, sollte er keine besseren Bedingungen für die USA aushandeln können.

特朗普曾威胁说,如果他不能为美国谈判出更好条款,他将退出北美自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197月合集

Doch nicht nur die Arbeitnehmer, auch die Arbeitgeber müssen sich organisieren, damit bessere Löhne ausgehandelt werden können.

但不仅工人, 而且雇主也必须组织起来,以便谈判更好工资。

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Die Abgeordneten stimmten am Dienstag (Ortszeit) mit großer Mehrheit für das von Republikanern und Demokraten ausgehandelte Reformpaket.

周二(当地时间), 代表们以多数票通过了共和党和民主党谈判达成改革方案。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es ist der Kollege, der mit Taschenspielertricks mehr Geld aushandelt.

同事用把戏讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196月合集

Mehr als 50 Jahre lang waren es die Regierungschefs der Mitgliedsländer, die untereinander aushandelten, wer die Behörde in Brüssel leiten solle.

50多来,它是成员国政府首脑,他们之间谈判谁应该领导布鲁塞尔当局。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Boris Johnson, der das Nordirland-Protokoll selbst ausgehandelt und als Meilenstein auf dem Weg zum Brexit gefeiert hatte, geriet unter politischen Druck.

鲍里斯·约翰逊 (Boris Johnson) 亲自谈判了北爱尔兰协议,并将其视为英国退欧道路上一个里程碑,但他受到了政治压

评价该例句:好评差评指正
慢速 201910月合集

Das britische Parlament stimmt an diesem Samstag über den Brexit-Vertrag ab, den Premierminister Boris Johnson und die EU neu ausgehandelt hatten.

英国议会将于本周六就英国脱欧条约进行投票,英国首相鲍里斯·约翰逊和欧盟已重新谈判该条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrbahnverhältnis, Fahrbahnverhältnisse, Fahrbahnverschmälerung, Fahrbahnversuch, fahrbahnzustand, fahrbahnzustände, fahrbar, fahrbare Anlage, fahrbarer Plattenbelag, Fahrbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接