有奖纠错
| 划词

Dieses Problem kann in denjenigen Ländern, in denen die Zahl der Jugendlichen im Vergleich zu anderen Altersgruppen überwiegt, besonders ausgeprägt sein.

青年人口“过剩”的国家特别突出,这些国家中的青年人口其他年龄组的人口。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Folgen häuslicher Gewalt, für die Möglichkeiten, sie zu verhindern, sowie für die Rechte der Opfer ist nach wie vor nicht genügend ausgeprägt.

家庭暴力行为的后果、如何防止这种行为和受害者的权利仍然没有充分的认识。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.

展中国家和经济转型国家,由年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachhammers, Flachheit, Flachheiten, Flachheizkörper, Flachherdmischer, flächig, Flachkabel, Flachkaliber, Flachkämmaschine, Flachkappnaht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Bei Adolf Hitler und den Nazis ist der Judenhass sehr ausgeprägt.

阿道夫-希特勒和纳粹对犹太人的仇恨是非常明显的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Aber bei ihm ist es doch deutlich stärker ausgeprägt als bei mir.

所受到的影响显然比我更深。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die Verpackung soll modern und ausgeprägt sein.

这个包装应该时髦并且要令人深刻。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Forschende haben nun herausgefunden, dass bestimmte Hirnregionen bei notorischen Aufschiebern anders ausgeprägt sind.

最近研究人员发现,那些“声名狼藉”的拖延患者们的大脑某些区域是异于常人的。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Verglichen mit Venedig oder Rom ist Berlin nicht nur keine schöne, sondern eine ausgeprägt hässliche Stadt.

与威尼斯或罗马相比,柏林不仅不是一个美丽的城市,而且明显是一个丑陋的城市。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Der Sinn für Umweltschutz und Elektromusik ist beim Berliner Hipster wohl ausgeprägter als bei seinem Pariser kussa.

比起在巴黎的兄弟,可能这位柏林潮人更重视环保和电音。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Dafür ist der Technikoptimismus zu stark ausgeprägt.

对技术的乐观情绪太强烈了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das war lange nicht ausgeprägt innerhalb der Linken.

很长一段时间,这在左派内部没有被宣布。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Die Vielfalt der Brotspezialitäten ist in Deutschland deutlich ausgeprägter als in anderen Ländern und das hat mehrere Ursachen.

与其国家相比,德国面包的种类之多更为突出,这其中有几个原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auf welchen Seiten sehen Sie besonders ausgeprägt so etwas wie ein aggressives, exklusives, ausschließendes Schwarz-Weiß-Denken?

Main:在哪些页面上,您看到特别明显的侵略、非黑即白的思维方式?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Und wie groß ist die Hilfsbereitschaft ausgeprägt, wenn ein Tier in Not gerät?

弗里克:当动物有需要时,人们愿意提供帮助的意愿有多大?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Der Zentralismus ist immer noch sehr ausgeprägt, alle wesentlichen Entscheidungen werden von der Regierung in Paris getroffen.

中央集权主义仍然非常明显,所有重要决定都由巴黎政府做出。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

In den jungen Branchen ist die Auslagerung von Forschung und Produktion in billigere Regionen noch nicht so ausgeprägt.

在年轻部门, 将研究和生产外包到较便宜的地区的情况尚未如此明显。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Das liegt auch an den traditionellen Rollenmustern, die in Deutschland noch sehr ausgeprägt sind, wie es im AllBright-Bericht heißt.

正如锦天城报告所述,这也是由于传统的榜样在德国仍然非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese Zurückhaltung ist ungewöhnlich für deutsche Verbraucher und hat besondere Dimensionen: Der Kaufkraftverlust ist sehr ausgeprägt.

这种不情愿对于德国消费者来说是不寻常的,并且具有特殊的意义:购买力的损失非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Grund: Das Gefühl, selbst Einfluss auf die Politik nehmen zu können, ist gering ausgeprägt.

原因:能够影响政治的感觉不是很明显。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Jetzt wird in Schweden aber diskutiert, ob es Grenzen für die hier sehr ausgeprägte Meinungs- freiheit geben sollte.

然而,现在瑞典正在讨论是否应该限制这里如此明显的言论自由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und der Ehrgeiz auch dieser gerade genannten beiden Personen ist so stark ausgeprägt, dass sie versuchen, einen guten Job zu machen.

而刚才说的这两个人的野心都很强,想把事情做好。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Es gibt ja, in Deutschland nicht so ausgeprägt, aber z.B. in Toronto gibt's 100 Geldautomaten aus denen man Bitcoins ziehen kann.

现在有… … 这在德国还不明显,比如说在多伦多,就有大约100个自动提款机可以提取比特币。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das, denke ich, ist hier besonders stark ausgeprägt und führt mit dazu, dass die Menschen sich von dem politischen System nicht viel erwarten."

“我认为,这一点在这里尤为明显,这意味着人们对政治制度的期望不高。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachkolbenboden, Flachkollektor, Flachkommutator, Flachkopf, Flachkopfgeschoss, Flachkopfniet, Flachkopfnietung, Flachkopfschraube, Flachkulierstuhl, Flachkulierwirkmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接