有奖纠错
| 划词

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于没有基准,也没有对征聘活工作量进行适当分析,致使维持和平行实评估和证明其资源要求具有合理性能力受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

联合国必须能够将众多决议、决定、宣言和辩论情况变为有意义信息,将联合国努力为大家创建一个更加美中心作用放在显著地位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致年度工作方案、服务对象档案、更有用半年度和年度报告、相关成绩指标和基线资料,并增强监督厅专业内监督能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gitterdynamik, Gitterebene, Gittereffekt, Gittereinschlussverbindungen, Gitterelektrode, Gitteremission, Gitterenergie, Gitterfachwerk, Gitterfachwerkbrücke, Gitterfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Viel aussagekräftiger ist, wie deine Kleidung an dir sitzt.

更有的,是您穿的衣是否合适。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Je mehr Punkte diese Linie bilden, desto aussagekräftiger ist sie.

这条线连接的点越多,就越有

评价该例句:好评差评指正
youknow

Umso aussagekräftiger ist dafür der Kontext: Wer ist der Verfasser?

联系上下文就更有意义:它的作者是谁?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Damit der Durchschnittswert aussagekräftig ist, hat sich dabei ein relativ langer Zeitraum von 200 Tagen etabliert.

为了使平均值有,所以选用一个相对较长的时间段,也就是200天。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Sie werde sich in den nächsten Tagen regelmäßig testen lassen, weil ein Test jetzt noch nicht voll aussagekräftig sei.

由于测试暂时没有明显症状,总理将在未来几天接受新冠定期检测。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Aber eine solche Stichtagszahl ist vergleichsweise wenig aussagekräftig.

但这样的参考日期相对意义大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der DFB hat eine aussagekräftige Wahl getroffen.

DFB 做出了一个有意义的选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Bei 54 Prozent minderjährigen Tatverdächtigen ist das keine besonders aussagekräftige Zahl.

54% 的嫌疑人是未成年人,这是一个特别有意义的数字。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das Referat war sehr gut gegliedert und hatte einen aussagekräftigen Titel.

演示文稿的结构非常好,标题也很有意义。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年7月合集

Ein firmeneigenes Siegel ist jedenfalls nicht sehr aussagekräftig, weil die Modehersteller selbst entscheiden können, was für sie nachhaltig ist.

无论如何,一家公司自己的印章意义大, 因为时装制造商可以自己决定什么对他们来是可持续的。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Korrelationen sind, wie gesagt, nur bedingt aussagekräftig.

这种相关性,如上文所述,只在一定条件下具有

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Aufgrund der Notwendigkeit der aussagekräftigen Stellenausschreibungen muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

由于需要有意义的招聘广告, 人资源部门必须精确定义待填补职位的要求概况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Experte Rainer Schnell erklärt: Für aussagekräftige Ergebnisse müsse man auch mit denen sprechen, die schwer erreichbar seien.

专家 Rainer Schnell 解释:要获得有意义的结果,您还必须与难以接触到的人交谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Die dort vorgesehenen Antigentests seien häufig wenig aussagekräftig – belasteten aber die Gesundheitsämter, weil diese nun die Anträge diverser Anbieter prüfen müssten.

那里提供的抗原检测通常意义大 - 但给卫生当局带来了负担,因为他们现在必须检查各种提供者的申请。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

2b. Nominalisieren Sie die Kausalsätze mit den Präpositionen wegen und aufgrund 1 Weil Stellenausschreibungen aussagekräftig sein müssen, muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

2 B.用介词 as 和 due to 来名词化因果句 1 由于招聘广告必须有意义,人资源部门必须准确定义待填补职位的要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Es geht um ein ausgeglichenes Startfeld und um einen aussagekräftigen Wettkampf in der Leichtathletik, in dem Erfolg auf Talent, Hingabe und hartem Training beruht und nicht auf anderen Faktoren" .

" 这是关于一个平衡的起点和一场有意义的田径比赛,成功是基于天赋,奉献精神和艰苦的训练,而是其他因素。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Schon ab der zehnten Schwangerschaftswoche ist er aussagekräftig für die Trisomien 21, 18 und 13. Ab dem 9. Mai ist der Test eine Kassenleistung, so entschied es 2019 der Gemeinsame Bundesausschuss, kurz G-BA.

21、18、13三体从怀孕十周开始就已经有意义了,从5月9日起,该检测纳入医保范围,所以联邦联合委员会,简称G-BA,在2019年决定。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Lass dir also einen guten, aussagekräftigen ersten Satz einfallen und hebe deine Qualifikationen hervor – Anhaltspunkte, was die Firma genau hören will, findest du meistens auf deren Homepage oder in der Stellenausschreibung selbst.

因此,想出一个好的、有意义的第一句话, 并突出你的资格——关于公司想听到的确切线索通常可以在他们的主页或招聘广告本身中找到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Bestätigt hat sich im Laufe der ersten Jahre, dass die Untersuchung deutlich aussagekräftiger ist als das Ersttrimester-Screening, und das ganz ohne Risiko - anders als eine Fruchtwasseruntersuchung, die sehr zuverlässig Auskunft gibt über den Gesundheitszustand des ungeborenen Kindes.

在最初几年的过程中,已经证实该检查比早孕期筛查更有意义,而且没有任何风险——像羊水测试,它提供了关于未出生婴儿健康的非常可靠的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Aus datenschutzrechtlichen Gründen dürfe das Ministerium zwar keine detaillierten Angaben machen, doch Mohrs Wortwahl " Dr. Beck" , ist aussagekräftig genug: " Nach unserer Erkenntnis gibt es derzeit keinen Anhaltspunkt dafür, dass Herr Dr. Beck den Professorentitel weiter führt" .

出于数据保护的原因, 卫生部允许提供任何详细信息, 但莫尔选择“Dr. Beck”这个词就足够有意义了:“据我们所知, 目前没有证据表明 Beck 博士继续使用教授职称” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gittergleichrichtung, Gittergleichspannung, Gitterinterferometer, Gitterkammer, Gitterkappe, Gitterkennlinie, Gitterkennlinienschar, Gitterkondensator, Gitterkonstante, Gitterkonstruktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接