有奖纠错
| 划词

Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern.

刚特派团利用从这一案件汲取的教训,改进与旅行报销单据的支付和收账有关的手续。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, die bisherigen Erfahrungen der Organisation bei ihrem Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft auszuwerten.

我认为,不妨总结一下至今在与民间社会协作方面所取得的经验。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行心区域化的过程,我请部研究西欧的经验,从吸取宝贵的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für mögliche Eventualfälle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Einsätzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.

它应拥有足够的资源,以便为今后六个月至一年的时间里可能出现的应急情况进行规划;研拟管理工具以帮助特派团未来更好地执勤;研究现代技术对维和各个方面的潜在影响;落实以前维和行动所吸取的经验;以及实施内部监督事务厅过去五年来各评价报告所载的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halleluja, halleluja, Halleluja!, hallen, Hallenbad, Hallenbetrieb, Hallenbreite, Hallenchor, Hallendeck, Hallenfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Unterlagen werden dann ausgewertet und die wirtschaftliche Rückzahlungsfähigkeit bewertet.

这些材料会受到定,并还款的经济能力。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nun werden die Ergebnisse von Ben-Louis ausgewertet.

现在本-路易斯的结果。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn alle Testergebnisse und Daten müssen schließlich auch ausgewertet werden.

毕竟,还必须所有测试结果和数据。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Nachdem wir den Flugtest durchgeführt hatten, konnten wir die aufgezeichneten Daten auswerten.

在我们进行飞行测试后,我们即可录下来的数据。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Es gab einen britischen Geheimdienst, im zweiten Weltkrieg eine Abteilung. Die Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

当时英国皇家警署下,有一个门专门负责采集德国城市的空中影像并加以分析。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Vorbereitung für den Test, die Algorithmen zu programmieren, diese Messdaten auszuwerten, ist der Hauptteil der Arbeit.

测试的备、算法编程、测量数据才是工作的主要分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Am Ende werden all die Tests ausgewertet.

最后, 对所有测试进行

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

So können die Informationen dort einfach ausgewertet werden.

这样, 可以很容易地那里的信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Für die Studie wurden Daten aus 35 Ländern ausgewertet.

该研究了来自 35 个国家的数据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das geld, das sie eben dein Verhalten auswerten, also so ein bisschen der Blick auf Alternative Dienste auch welche Suchmaschine benutzt.

您只需要自己的行为,再看一下使用哪种搜索引擎的替代服务。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合集

Bereits seit 2019 darf der Geheimdienst alles auswerten, was Parteimitglieder öffentlich sagen und schreiben.

自 2019 年以来, 特勤局已经能够对党员公开发表的言论和所写的一切进行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Die haben wir komplett ausgewertet, die 60 Jahre. Ganz Deutschland" .

“我们对它们进行了全面,这 60 年。整个德国”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

2029 soll dann ausgewertet und bewertet werden.

2029然后应该

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Daten werden ausgewertet von einem internationalen Forscherteam.

该数据由国际研究团队

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Ein paar Drohnen- und Videoaufnahmen sollen noch ausgewertet werden.

一些无人机和视频录仍有待

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Hier wurden unter anderem die riesigen Datenmengen der großen Missbrauchsfälle von Lügde, Bergisch-Gladbach und Münster ausgewertet.

除其他事项外,这里还了 Lügde、Bergisch-Gladbach 和 Münster 主要滥用案件的大量数据。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Überdies gibt es hier ein Laboratorium, wo die Forschungsergebnisse ausgewertet werden.

这里有一个实验室, 对研究成果进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Hier sollen Forschungsdaten aus der ganzen Welt zusammengeführt und ausgewertet werden.

在这里, 来自世界各地的研究数据将被汇集和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Zum ersten Mal hatten die Statistiker nicht alle Bürger befragt, sondern vor allem die Daten von Behörden ausgewertet.

统计人员第一次没有采访所有公民,而是主要了来自当局的数据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Ergebnisse werden anschließend in eine digitale Karte eingetragen und zusammen mit der " Kieler Forschungswerkstatt" wissenschaftlich ausgewertet.

然后将结果输入数字地图,并与“基尔研究研讨会”一起进行科学

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hallenschwimmen, Hallensport, Hallentennis, Hallenvermessen und Kartographisch aufnehmen, Haller, Hallfeld, Hallgeber, hall-geber, Hallgenerator, Hallig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接