有奖纠错
| 划词

Der Export von Textilien weist ein beachtliches Plus zum Vorjahr auf.

纺织品出口比去年有显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Er hat zu diesem Problem beachtliches geäußert.

他对这个问题发表了相当重要意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞趋势是商业部门显著扩大了可持续发举措。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.

联合国需大调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten, die eigene Erfahrungen mit der Bereitstellung wirksamer Sicherheit besitzen, verfügen über ein beachtliches Maß an Wissen, Sachkenntnis und Ressourcen.

拥有切实保障安全第一手经验会员国有大识、专长和资源。

评价该例句:好评差评指正

Auch Regionen, die bei der Verwirklichung vieler anderer Ziele beachtliche Fortschritte verzeichnen konnten, beispielsweise Teile Asiens, weisen in der Regel bei Umweltfragen eine schlechtere Bilanz auf.

即便是在实现许多其他目标取得显著地区,如亚洲部分地区,也往往在环境问题上存在较差记录。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte bei der Absteckung eines normativen Rahmens und der Bereitstellung technischer Hilfe auf diesem wichtigen Gebiet erzielt.

近年来,联合国在确定规范框架和在这个关键领域内提供技术援助已经取得重大进

评价该例句:好评差评指正

Während der vergangenen drei Jahre haben wir in dieser Hinsicht beachtliche Fortschritte erzielt, doch nach wie vor sind unsere Verpflichtungen höher als die Ressourcen, die uns zu ihrer Erfüllung zur Verfügung stehen, und unsere finanziellen Schwierigkeiten werden durch die Nichtentrichtung von Beiträgen noch weiter verschärft.

过去三年,我们在这取得了重大进,但我们能掌握资源始终不足以完成我们承诺工作,而会费拖欠使我们财政更加困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelgelenkbus, Doppelgelenkwelle, Doppelgenerator, doppelgesichtig, Doppelgespeistermotor, Doppelgestaltung, Doppelgetriebe, Doppelgewebe, Doppelgewebebindung, Doppelgewebeschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Die Anzahl und Zerstörungskraft unserer Bomben ist also schon ganz schön beachtlich.

也就是说,我们核弹数量和破坏力都非常惊人

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dennoch findet Orlind Froebe die Summe beachtlich.

然而,Orlind Froebe发现总数相当可观

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Dies entspricht etwa 15.2% der Bevölkerung, was doch recht beachtlich ist.

约占美国人口15.2%,数量相当可观。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und die Autounternehmen haben uns gezeigt, dass das Problem technisch beachtlich reduziert werden kann.

汽车公司已经向我们表明,从技术上讲,个问题可以大大减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Beides deutet darauf hin, dass wir eine beachtliche Chance haben, eine Dreier-Koalition zu bilden.

两者都表明,我们有很大机会组成一个三党联盟。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Denn das bedeutet eine beachtliche Reduzierung des Auto-Verkehrs.

意味着汽车交通量大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Er sieht darin sogar die halbe Miete, einen beachtlichen Teil für deren Erfolg.

他认甚至占了成功一半。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Und das ist schon ein beachtlicher Weg.

相当距离。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合

Für eine Sprache, die weder aus dem Romanischen noch einer anderen indogermanischen Sprachfamilie stammt, ein beachtlicher Erfolg.

对于一种并非来自罗曼语或任何其他印欧语系语言来说,是一个了不起成功。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Deutsche Studierende haben eine beachtliche Mobilität.

德国学生具有相当流动性。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Demnach soll ein knappes Drittel der Aufsichtsratsmandate der DAX-Unternehmen von Frauen gehalten werden. Diese Quote ist erreicht – ein beachtlicher Erfolg.

因此, DAX公司近三分之一监事会授权将由女性担任。一配额已经达到——是一个相当成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合

Die Experten bewerteten dies als " beachtliche Maßnahme zur Vertrauensbildung" , da angenommen wird, diese Einrichtungen seien in Nordkoreas Raketenprogramm wichtig gewesen.

专家们将此评重要建立信任措施”,因设施被认对朝鲜导弹计划很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein beachtlicher Teil des Werts, der aus diesen neu erschlossenen privaten Ressourcen erwirtschaftet wird, fließt wie beispielsweise bei Uber an neue Konzerne ab.

新开发私人资源产生价值中有很大一部分流向了新公司,例如 Uber。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Zwischen großen Plänen und der Realität klafft jedoch eine beachtliche Lücke: Wie viel Energie tatsächlich bereits aus Erneuerbaren kommt, darüber existieren unterschiedliche Zahlen.

然而,宏伟计划与现实之间存在相当差距:关于实际有多少能源来自可再生能源,存在不同数字。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Aber es gibt ja auch fähige Menschen, die in Prüfungen einfach Versagen und später im Beruf beachtliches Ja, das habe ich auch schon erlebt.

但也有一有能力人只是在考试中不及格,在他们后来职业生涯中,一个了不起,是,我已经经历过了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und durch die Gehaltserhöhungen der letzten Monate – es waren mehrere Schritte, die auch wirklich beachtlich sind – ist der Beruf jetzt deutlich attraktiver geworden.

由于最近几个月工资增长——有几个步骤非常重要——份工作现在变得更有吸引力了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zwei Tage soll der Lander auf der Mondoberfläche durchhalten, bevor seine Batterien in die Knie gehen. Wenn alles wie geplant klappt, wäre das ein beachtlicher Erfolg für Israels Raumfahrt.

预计着陆器将在月球表面持续两天,然后其电池将跪下。如果一切按计划进行,将是以色列太空旅行一个相当成功。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bis zur tunesischen Revolution vom Frühjahr 2011 hatte die Phosphatindustrie noch für ein Fünftel des Staatshaushalts gesorgt, einen beachtlichen Teil des Bruttoinlandsprodukts erwirtschaftet - und stolze zehn Prozent der Devisen.

直到 2011 年春季突尼斯革命, 磷酸盐行业仍占国家预算五分之一,占国内生产总值相当一部分——以及高达 10% 外汇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man könnte weitergehen als das, was in Deutschland im Hinblick auf die Mitbestimmung getan wurde, aber es handelt sich bereits um eine beachtliche Neuerung, die zum Beispiel im Rahmen der französischen Verfassung nur sehr schwer zu verwirklichen wäre.

在共同决定方面, 我们可以比德国做得更进一步,但已经是一项相当创新, 很难实现,例如在法国宪法框架内。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

So habe das Haus von Karliczek zugelassen, " dass Länder zum Teil beachtliche Ausgabereste in ihren Haushalten bilden konnten" und auch die Hochschulen teilweise " Rücklagen oder Verbindlichkeiten aufgebaut hätten, die dem Vielfachen ihrer jährlichen Zuweisungen aus dem Hochschulpakt entsprachen" .

例如,Karliczek 房子允许“各州能够在他们预算中建立可观剩余支出”,并且大学可以“建立与大学协议年度拨款倍​​数相对应储备金或负债”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelholmtragfläche, Doppelhub, doppelhübe, doppelhüben, Doppelhubjacquardmaschine, Doppelhubmast, Doppelhüllenschiff, Doppelhump, Doppelhydrat, Doppelimpuls,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接