有奖纠错
| 划词

Er beförderte ihn mit einem Fußtritt die Treppe hinunter.

(谑)他下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Er beförderte ihn mit einem Fußtritt zur Tür hinaus.

(口)他出门外。

评价该例句:好评差评指正

Man befördert Waren auf dem Landweg.

们通过陆路运输货物。

评价该例句:好评差评指正

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

旦顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 26. Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, zu erwägen, die Beschränkung der Zahl der Bediensteten des Allgemeinen Dienstes aufzuheben, die in den Höheren Dienst befördert werden können.

行动26. 我促请会员国考虑取消对有资格晋级到专业员职类般事务员所设限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、三方已善意取得可让运输单证或可让电子运输记录,承运无权对其援用本条三项规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 3 findet keine Anwendung auf Ladung, die an Bord der in Absatz 2 genannten Schiffe befördert wird; ferner findet er keine Anwendung auf Ladung, die einem Staat gehört und die ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wird oder für eine solche Nutzung bestimmt ist.

3不适用于2所指船舶所载运任何货物,也不适用于国家拥有、专门用于或意图专门用于政府非商业性用途任何货物。

评价该例句:好评差评指正

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、承运与托运明确约定货物将载于舱内,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏或迟延交付,对于此种灭失、损坏或迟延交付,承运无权享有限制赔偿责任利益。

评价该例句:好评差评指正

Werden Güter in oder auf einem Container, einer Palette oder einem ähnlichen Beförderungsgerät, das zur Zusammenfassung von Gütern benutzt wird, oder in oder auf einem Fahrzeug befördert, so gelten die Packungen oder Ladungseinheiten, die in den Angaben zum Vertrag als in oder auf diesem Beförderungsgerät oder Fahrzeug verpackt aufgelistet sind, als Packungen oder Ladungseinheiten.

二、货物载于集装箱、货盘或拼装货物类似装运器具内,或载于车辆内运输,合同事项中载列载于此种装运器具内或车辆内货物件或货运单位,视为货物件或货运单位

评价该例句:好评差评指正

Diese Normen und Verfahren sollen sich unter anderem auf folgende Bereiche erstrecken: geeignete Standorte für Waffenlager, physische Sicherheitsmaßnahmen, Kontrolle des Zugangs zu den Lagerbeständen, Kontrolle der Bestandsverwaltung und der Buchführung, Ausbildung des Personals, Sicherheit, Buchführung und Kontrolle in Bezug auf Kleinwaffen und leichte Waffen, die von Einsatzgruppen oder befugtem Personal geführt oder befördert werden, sowie Verfahren und Sanktionen bei Diebstahl oder Verlust.

这些标准和程序除别以外应当涉及:储存适当地点;实际保安措施;取用库存管制;库存管理和责任管制;工作员培训;由作业单位或核定员持有或小武器和轻武器安全、责任和管制;在失窃或损毁时所用程序和制裁。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关承运赔偿责任规定,适用于根据本条在舱面上载运货物灭失、损坏或迟延交付,但根据本条项或三项载运货物,对于舱面载运货物涉及特殊风险所造成货物灭失、损坏或迟延交付,承运不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektrokabel, Elektrokalorimeter, elektrokalorisch, Elektrokapillarität, Elektrokapillarkurve, Elektrokardiogramm, Elektrokardiograph, Elektrokardiotachometer, Elektrokarre, Elektrokarren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Durch den Einsatz von ICE 1 können knapp 300 Passagiere mehr pro Nacht befördert werden.

通过ICE 1列车的投入使用,每晚可以多近 300 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich wünsche mir, dass wir alles dafür tun, dass das Gemeinschaftsgefühl aller Menschen in diesem Land weiter befördert wird.

我希望,我们将竭尽所,进一步提高生活在这的所有人民的共同感。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年1月合集

Trotz solcher Skandale ist Oettinger zum Jahresbeginn befördert worden.

尽管有这样的丑闻, 厄廷格还是在年初得到了提拔

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sie soll mit ihrer filmischen Ausdruckskraft die Nazi-Propaganda entscheidend befördert haben.

据说她凭借电影的表现力果断地宣传了纳粹的宣传。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Natürlich auch befördert durch die sicherheitspolitische Entwicklung in unserem Umfeld.

当然,这也得益于我们周边环境的安全政治发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Ein privater Pkw befördert vielleicht drei Fahrgäste pro Tag.

车每天三名乘客。

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Gibt es da welche, die durch Nachtarbeit ausgelöst, befördert werden?

是否存在一些因夜班工作而诱发或加剧的心理问题呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Pro Minute befördert es euer gesamtes Blut einmal durch den Körper.

它每分钟一次将您所有的血液泵入您的身体。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Er war auf seinen Kollegen, der befördert wurde, neidisch.

他嫉妒他的同事,而他的同事得到了

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wie könnten Sie bei einer so negativen Arbeitseinstellung befördert werden?

小林:这消极的工作态度,你怎呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die Falcon-9-Rakete beförderte einen luxemburgischen Satelliten.

猎鹰 9 号火箭了一颗卢森堡卫星。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Weil die Waren, die befördert werden müssen, dadurch nicht sinken würden, aber ein weiterer Umschlag nötig sei.

因为需要运输的货物不会因此而减少,而是需要再次转运。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Staatschef Gustavo Petro begründete die Weigerung damit, dass die Abgeschobenen wie Verbrecher und mit Handschellen befördert worden seien.

元首古斯塔沃·佩特罗为拒绝驱逐出境做出解释,称这些被驱逐者被像罪犯一样押送, 而且戴着手铐。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Haben Sie elektronische Produkte oder hochwertige Waren befördert?

运输过电子产品或高价值货物

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es betont durchaus, dass das europäische Steuersystem - gerade auch das deutsche - diese Ungleichheiten nicht ganz so befördert.

它当然强调欧洲税收制度——尤其是德税收制度——并没有以完全相同的方式促进这些不平等

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Wu: Ja, er sprang zu einer großen Firma und seine Position wurde befördert.

小吴:对,他跳槽到一大公司,职位

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Fast eine Kopie des Führungstreffers: Wellens Hereingabe befördert ein Abwehrspieler mit dem Fuß über die Torlinie.

几乎是第一进球的复制品:韦伦的传中将一名后卫了球门线。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Wenn beispielsweise Freund H befördert wird, kannst du eine kleine Feier organisieren, damit er deine Unterstützung und Anerkennung spürt.

例如, 当朋友H时,你可以组织一小型的庆祝活动,让他感受到你的支持和认可。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Kollegin A: Schwester Liu, ich habe gehört, dass Sie befördert wurden, Glückwunsch!

同事 A:刘姐,听说你了,恭喜你!

评价该例句:好评差评指正
《不承受的生命之轻》

Auch wenn diese Stelle keine besondere Qualifikation erforderte, so beförderte sie Teresa doch von der Zunft der Serviererinnen in die der Zeitungsangestellten.

这份工作不需要特殊的技,但让特蕾莎的地位从一女招待到了一新闻从业人员。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


elektrokinetisch, Elektrokleinmotor, Elektroknapper, Elektrokoagulation, Elektrokochplatte, Elektrokorund, Elektrokraftstoffpumpe, elektrokraftstoffpumpe (ekp), Elektrokraftwagen, Elektrokrampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接