有奖纠错
| 划词

Brigitte Hamm, eine rüstige Rentnerin, hat ein Studium begonnen.

Brigitte Hamm,一位经历充沛的退休女士,开始了一个学习。

评价该例句:好评差评指正

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地们的方案。

评价该例句:好评差评指正

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点更明确地放在审议非问题上。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.

一、 委员会的管辖权仅限于本公约生效发生的强迫失踪案件。

评价该例句:好评差评指正

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

这一进程一旦启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen damit begonnen, ihre Arbeitsabläufe und ihre Gebäude umweltfreundlicher zu gestalten.

合国从去年开始“绿化”自己的运作和建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben ebenfalls begonnen, in ihren Strukturanpassungs- und Kreditvergabepolitiken der Dimension der sozialen Entwicklung gezieltere Aufmerksamkeit zuzuwenden.

布雷顿森林机构也开始在其结构调整方案和借贷政策中更加集中注意社会发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Entsendung der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15. Juni begonnen hat.

安全理事会还欣见欧警察特派团(欧驻阿富汗警察特派团)6月15日开始在阿富汗境内进行部署。

评价该例句:好评差评指正

Einige Organe der Vereinten Nationen haben begonnen, Programme für die Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit auszuarbeiten.

若干合国机构已开始制订在和平与安全领域同非政府组织进行合作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞的是,注意到正在开始涌现由非提出并牵头的重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu beschäftigen und abzuklären, welche Unterstützung von außen sie dafür benötigen.

一些会员国还开始提出国家和平基础设施这一不可或缺的理念,并阐明所需要的外部支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.

宇宙航行在过去的百年里就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen.

我感到鼓舞的是,本组织开始对法治工作采取基于成果的战略方针。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.

而且,现有的工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。

评价该例句:好评差评指正

Man hat mit der Evakuierung begonnen.

据称已开始人员疏散工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hat mit der Umsetzung der Empfehlungen begonnen.

该部已开始实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.

拉加经委会接受监督厅的所有建议,并已开始实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung akzeptierte die Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.

该司管理人员接受这些建议,并已开始执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blüschen, Bluse, Blüse, Blüsnarfing, Blust, Blut, Blut Spucke, Blut und Ehre, Blutabnahme, Blutader,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: C1

Ja, und was hatte ich begonnen, zu studieren?

嗯,那我读大学学了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Haben Sie damit begonnen, solche Autoreifen in Massen zu produzieren?

那您开始大批生产这种轮胎了吗?

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Als sie mit dem Reiten aufgehört hat, hat sie zu fechten begonnen.

在她停止骑马后,她开始击剑。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat permanent zu husten begonnen.

她开始不断地咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

Das zweitägige Bürgerfest an der Alster und in der Innenstadt hat schon gestern begonnen.

阿尔斯特和市心为期两天社区节日于昨天开始。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Gerade in Shenzhen hat die wirtschaftliche Öffnung begonnen.

深圳是经济特区。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Also, ich habe schon in mehreren Videos erwähnt, dass ich mein Studium in Riga begonnen hatte.

嗯,我在以前很多视频,我是在里加读大学

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.

府组阁协商已经开始。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sehr bald begonnen nach einer Braut für ihn zu suchen.

很快母亲就开始为他寻找未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das neue Bauprojekt, mit dem schon teilweise begonnen wurde, heißt Nord Stream 2.

建设项目已经部分启动,称为北溪管道2。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德第一季(音频版)

Da wo der Mensch begonnen hat, in der Erde irgend etwas herumzurühren, auch da beginnt meine Arbeit.

原始人类开始,在地表进行人类活动地方,就是我开始工作地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch 2011, zu Beginn des Arabischen Frühlings, hatten Proteste im Süden Syriens begonnen.

2011 年阿拉伯之春伊始,叙利亚南部也爆发了抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

In der Slowakei hat die Präsidentenwahl begonnen.

在斯洛伐克, 总统举已经开始。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So schnell, wie die Glückssträhne begonnen hat, kann sie auch wieder enden – zum Beispiel beim Glücksspiel im Spielkasino.

幸运绺来得也快,去得也快——比如说在赌场赌博时候。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Bayreuth haben die berühmten Richard-Wagner-Festspiele begonnen.

著名理查德瓦格纳音乐节在拜罗伊特开幕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Vor wenigen Minuten hat der achte Wahlgang begonnen.

几分钟前, 第八轮投票开始了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ich habe meinen Kampf erst begonnen – Gott segne Euch.

我才刚刚开始我战斗——上帝保佑你。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Heute hat die Polizei begonnen, das Gelände zu räumen.

警方今天开始清理该地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Und wann haben Sie begonnen Deutsch zu lernen? "

“你什么时候开始学德语?”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

In Saudi-Arabien hat die islamische Pilgerfahrt Hadsch begonnen.

伊斯兰朝圣之旅已经在沙特阿拉伯开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blutdrucksenkend, Blutdrucküberwachungsgerät, Blutdurst, blutdürstig, Blutdürstigkeit, Blüte, Blutegel, Blüteinfektion, bluten, Blüten-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接