有奖纠错
| 划词

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社主义的理论。

评价该例句:好评差评指正

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

评价该例句:好评差评指正

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

评价该例句:好评差评指正

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

他的担心是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的雇人或海运履约方的雇人负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

这种情况下,监督厅确信建议的财务影响准确无误时,才上报。

评价该例句:好评差评指正

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即销系争决定或具体履行所提出的义务。

评价该例句:好评差评指正

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

评价该例句:好评差评指正

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应款权利产生的权利的人所享有的优先权。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国批准、接、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化的主要原因于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长的强化合作的需求。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

不妨碍一般国际法准则的情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权的行使。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

愚昧的地方、没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、偏见人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bändselwerk, Bandsendung, Bandservo, Bandservoschaltung, Bandservosystem, Bandsieb, Bandsorte, Bandsortenwahlschalter, Bandspan, Bandspanneinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Diese Sorgen sind zwar allesamt völlig normal, aber eigentlich unbegründet.

尽管这些忧虑完全正常,但实际上是没有

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Aber das ist eine oft unbegründete Angst.

但这种担心往往是没有的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Verliert jemand allerdings das, was seine Macht begründet, hat er ein Problem.

然而,如果有人失去了确立其权力的东西他就有麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Am Anfang ist dies religiös begründet.

最初它以宗教为

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber es gibt auch begründete Kritik.

但也有一些合理的批评。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Unternehmen selbst habe die Berichte in einer schriftlichen Stellungnahme dementiert und sie als " sachlich falsch und unbegründet" bezeichnet.

过)该自在一份书面声明中否认了这些报道,并称其为“与事实符且

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Die Geschäftsleitung von Amazon hält die Vorwürfe für unbegründet.

亚马逊管理层认为这些指控

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die aktuellen Preise reichten aus, um die Stückkosten zu decken, begründete die Aufsichtsbehörde ihre Entscheidung.

目前的价格足以覆盖单位成本,监管机构证明其决定是合理的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Kammer begründete das damit, dass ein sehr hoher Steuerschaden entstanden ist.

商会通过说产生了非常高的税收损失来证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Auf Monitor-Anfrage begründet das Verkehrsministerium die Verordnung mit einer verbesserten Sicherheit.

当监督员询问时,交通运输部以提高安全性为理由证明了这一规定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

15 % der Kinder und Jugendlichen hierzulande seien übergewichtig, begründet Özdemir seine Initiative.

Özdemir 为他的倡议辩护,这个国家有 15% 的儿童和年轻人超重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die FAA begründete ihre Entscheidung mit " neuen Beweisen" an der Unfallstelle sowie neuen Satellitendaten.

美国联邦航空局以事故现场的“新证” 和新的卫星数证明了其决定的合理性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Das Gesetz widerspreche der Verfassung der Vereinigten Staaten, begründete er seine Entscheidung.

法律与美国宪法相抵触, 他为自己的决定辩护

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das Verteidigungsministerium in Moskau begründete das mit Drohnenangriffen auf ihre Schwarzmeerflotte in Sewastopol.

莫斯科国防部通过人机袭击塞瓦斯托波尔的黑海舰队来证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Fitch begründete die Entscheidung explizit mit der Absetzung von Murat Cetinkaya.

Fitch 通过解雇 Murat Cetinkaya 明确地证明了这一决定的合理性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Sie sei voll von wunderbaren Echos einer langen literarischen Tradition, begründete die Jury ihre Entscheidung.

评审团解释说,其决定充满了悠久文学传统的美妙回响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Der Autobauer brauche eine neue und beständige Konzernführung, begründete Le Maire den Schritt.

勒梅尔解释说,这家汽车制造商需要新的、稳定的管理层。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Der mutmaßliche Angreifer begründete die Tat laut Augenzeugen mit Bombenangriffen auf " andere Länder" .

目击者称, 所谓的袭击者以对“其他国家” 的炸弹袭击为借口

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Er begründete die Entscheidung mit der verschärften Lage in dem südamerikanischen Land.

他以南美国家日益恶化的局势来证明这一决定的合理性

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年7月合集

Trump begründete dies unter anderem mit einem Gerichtsurteil, die Frage beim Zensus 2020 nicht zuzulassen.

除其他外,法院裁定允许在 2020 年人口普查中提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandsprosse, Bandspule, Bandspur, Bandstacheldraht, Bandstahl, Bandstahlbewehrung, Bandstahl-RL-Halter, Bandstahl-Rohrleitungshalter, Bandstände, Bandsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接