有奖纠错
| 划词

Dieses neugebaute Hotel kann 1000 Menschen beherbergen.

这幢新建可以住一千人。

评价该例句:好评差评指正

Der ehemalige Tempel beherbergt jetzt eine Schule.

这座过去庙宇现在是一所学校(所在地)。

评价该例句:好评差评指正

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民发展中家,缺乏安全仍然是一个重问题。

评价该例句:好评差评指正

Die schwierige Lage, mit der sich Flüchtlinge beherbergende Länder, von denen viele zu den am wenigsten entwickelten zählen, konfrontiert sehen, wird nun allgemein anerkannt.

现在人们已经广泛认识到难民收容所面临困难情形,其中许多是最不发达家。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich versucht wurde, den Ursachen von Flüchtlings- und Vertriebenenströmen und den resultierenden Belastungen entgegenzutreten, benötigten viele Länder, insbesondere diejenigen, die große Flüchtlingsbevölkerungen beherbergten, internationale Unterstützung bei der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung.

许多家、特别是本量难民家,尽管试图解决造成难民和流离失所者流动根源以及其带来压力,但是它们还是需际支援来提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aristokratisch, Aristol, Aristopapier, Aristophanes, Aristosuchus, Aristotelerier, Aristoteles, Aristoteliker, aristotelisch, arithmetic unit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Dieses Hotel beherbergt vier Präsidenten, drei Päpste, zwei Könige.

这个饭店接待过4位总统,3位教皇,2位国王。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Das Gebäude beherbergt zahlreiche Hörsäle und eine eigene Bibliothek.

该建筑内有许多阶梯教室和自己图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Gastliche Redensarten So viel Spaß es macht, Gäste zu bewirten oder zu beherbergen: Irgendwann muss Schluss sein.

招待各种各样会说话客人会带来很多乐趣:但天下无不散之筵席。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt beherbergen die Riffe der Erde bis zu 9 Millionen Tier und Pflanzenarten, davon allein 4000 Fischarten.

地球上珊瑚礁为多达900万种动植物提供庇护,其中仅鱼类就有4000种。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Kerzengerade steht der 50-Jährige vor den Rundhütten, die mehrere Generationen beherbergen.

这位 50 岁老人笔直地站在几代人圆形小屋前。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合

Er habe gestanden, einige der an dem Anschlag Beteiligten beherbergt zu haben.

他承认窝藏了些参与袭击人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Am Mittwoch Rückkehr aus dem Hotel, das sie zwei Nächte beherbergt hatte.

星期三,她从接待她两晚酒店回来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Nicht zuletzt sei es die dörfliche Bevölkerung, die Menschen in ihren Häusern beherberge und versorge.

最后但并非最不重要,村民在家中容纳和照顾人们。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Der repräsentative Hahn-Meitner Bau, benannt nach dem Chemiker Otto Hahn und der Physikerin Lise Meitner, beherbergt zahlreiche Arbeitsgruppen der Biochemie.

著名哈恩-梅特纳大楼以化学家奥托-哈恩和物理学家莉斯-梅特纳名字命名,里面有许多生物化学研究小组。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Die Türkei beherberge mit rund 45 Prozent die meisten Kriegsflüchtlinge.

土耳其以大约 45% 比例收容了最多战争难民。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die beherbergt ca. 1.800 denkmalgeschützte Gebäude und wurde 1987 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt.

它拥有大约 1,800 座受保护建筑,并于 1987 年被联合国教科文组织列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Portal 1 beherbergt die Allegorien der Eintracht,   der Klugheit, des Fleißes und der Weisheit.

门户 1 包含和谐、谨慎、勤奋和智慧寓言。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die deutsche Sprache beherbergt sehr, sehr viele Verben und Substantive, die nach einem Präfix rufen.

德语有很多需要前缀动词和名词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

Das benachbarte Uganda beherbergt mehr als 1,3 Millionen Flüchtlinge, eine Million kommt aus dem Südsudan.

邻国乌干达超过 130 万难民家园, 其中 100 万来自南苏丹。

评价该例句:好评差评指正
科研

Insbesondere für Lebensräume wie tiefste Regenwälder, die die größte Artenvielfalt beherbergen, fehle es an Daten, so die beiden Forscher.

目前缺乏数据, 尤其最深处雨林等栖息地数据, 两位研究人员表示,这些栖息地物种多样性最丰富地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Derzeit beherbergt es zudem Frauen und Männer aus Afghanistan, Irak, Jemen, Marokko, Mauretanien, Kasachstan, Pakistan, der Türkei.

目前,它还接待了来自阿富汗、伊拉克、也门、摩洛哥、毛里塔尼亚、哈萨克斯坦、巴基斯坦和土耳其女性和男性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Weil die Pazifikinseln die bis zu 25.000 Konferenzteilnehmer aber nicht beherbergen können, findet das Treffen in Bonn statt.

由于太平洋岛屿无法容纳多达 25,000 名与会者,因此会议将在波恩举行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser Vielvölkerstaat beherbergte viele unterschiedliche Sprachen, die Einfluss auf die Politik und natürlich auch auf das Essen hatten.

这个多民族国家拥有许多不同语言,这对政治产生了影响,当然,对食物也产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Was Polikliniken von herkömmlichen Arztpraxen unterscheidet: Sie beherbergen für die ambulante Versorgung von Patienten mehrere Fachrichtungen unter einem Dach.

综合诊所与传统医疗实践区别在于:它们将多个专业中在个屋檐下进行门诊治疗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合

Die Türkei ist das wichtigste Transitland für Flüchtlinge auf dem Weg nach Westeuropa und beherbergt selbst rund zwei Millionen Flüchtlinge.

土耳其难民前往西欧途中最重要中转国, 其本身也约 200 万难民家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arithmetische, arithmetischen, arithmetischer Durchschnitt, arithmetischer Mittelwert, arithmetisches, arithmetisches Mittel, Arithmograph, Arithmogriph, Arithmometer, Arizona,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接