Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国

,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国
建设和平努
,为恐怖组织提供了
助机制。
Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.
这一年来,难民专员办事处
源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要
保护和物
援助
努
。
Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.
联合国在防止爆发国内暴
方面
努
不如在处理国
间战争方面
努
成功,这种努
之所以受到阻碍,往往是由于会员国不愿意看到它们
国内事务国际化。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国
政府拒绝承认这一威胁
严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国
局势则急转直下,国际社会为解决这一问题
努
也受到挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。