有奖纠错
| 划词

Besondere, aufgrund von Gesetzen, Verwaltungsvorschriften oder anderen behördlichen Auflagen im Zusammenhang mit der vorgesehenen Beförderung bestehende Pflichten, bestimmte die Güter betreffende Informationen, Weisungen und Unterlagen bereitzustellen, bleiben von diesem Artikel unberührt.

二、本条规定概不据公共当局有关预定运输、条例或其他要求,提供有关货物信息、指示和文件任何特定义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrufmenü, Abrufraum, Abrufsystem, Abruftechnik, Abrufzahl, Abrufzeichen, Abrufzeichenfolge, Abrufzyklus, abrühren, Abrund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年2月合集

Weil es um Gefahrenabwehr geht, ist das üblicherweise eine behördliche Angelegenheit.

因为事关安全, 这通是官方事务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Weil KGHM außerdem ein großes Unternehmen sei, seien auch behördliche Kontrollen strenger.

因为KGHM也是大公司,官方管控也比较严格。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

1808 wurde die Börse zu einer öffentlich-rechtlichen Institution, der Geldwechsel somit behördlich kontrolliert.

1808 年, 证券交易所成为公法下机构, 货币兑换因官方控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Er kündigte an, gegen die behördliche Entscheidung vom Montag in Berufung zu gehen.

他宣布他将对周一官方决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Am Ende ergab eine behördliche Sicherheitsüberprüfung, dass an den Vorwürfen nichts dran war.

最后,官方安全检查表明这些指控毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Statistikgeheimnis musste gewahrt werden, das heißt, Daten durften nicht in die Verwaltung weitergeleitet oder anderen behördlichen Stellen zugänglich gemacht werden.

必须保护统计机密,这意味着数据不能传递给行政部门或让其他官方机构可以访问。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年12月合集

Alle behördlichen Vorbereitungen dafür seien zwar getroffen, aber man werde den Schritt auf Bitten Mexikos aufschieben, schrieb US-Präsident Donald Trump auf Twitter.

美国总统唐纳德·特朗普在推特上写道, 所有官方准备工作都已完成, 但应墨西哥要求, 这一步骤将被推迟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Zwar erfolgte das behördliche Handeln nicht in jeder Hinsicht fehlerfrei, doch wäre es lebensfremd, einen derartigen Erwartungshorizont für menschliches Handeln aufzubauen" .

“尽管官方行动并非在所有方面都没有错误,但为人类行动建立这样预期范围是不”。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年8月合集

Die Residenzpflicht - also die behördliche Auflage, nach der sich Asylbewerber und Geduldete nur in ihrem zugewiesenen Aufenthaltsbereich bewegen dürfen - ist umstritten.

居住义务——寻求庇护者和被容忍居民只能在其指定区域内移动官方要求——是有争议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Nach den behördlichen Schließungen und Einschränkungen blieben lange Zeit die Gäste aus: Feiern und gemütlich zusammensitzen war zu riskant, die Geschäftsreisenden waren weg.

官方封城封城后,客人们久久不散:庆祝和舒舒服服地坐在一起太冒险了,商旅都走了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Wer an der behördlich festgestellten Wahrheit zweifelt oder wer die teils beträchtlichen finanziellen Vorrechte der so genannten Verteidiger ins Zwielicht rückt, bekommt es mit den Veteranenverbänden zu tun.

任何怀疑当局确定真相人, 或者将所谓捍卫者有时相当大财政特权置于暮光之城人,都必须与退伍军人协会打交道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Darum war Martin Schmidt bis zur Gesetzesänderung auch einer von rund 1.000 Patienten, die von der Bundesopiumstelle nach eingehender Prüfung eine behördliche Erlaubnis für den Erwerb und Konsum von Cannabis aus der Apotheke hatten.

这就是为什么在法律修改之前, 马丁施密特是大约 1,000 名患者中一员,这些患者在经过全面检查后获得联邦鸦片管理局正式许可, 可以从药房购买和吸食大麻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

Es gibt also viele behördliche Instanzen, die mit Sorge auf den Weg und das Schicksal der jüngeren Neuankömmlinge blicken – und auf die Verbindungen, die sich zu den Geschäftspraktiken der alteingesessenen arabischen Clans zeigen.

,有许多权威人士担心年轻新来者道路和命运——以及它与历史悠久阿拉伯氏族商业惯例之间联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber weil N. lactamica so verträglich ist und weil das durch das zusätzliche Gen gebildete Eiweiß schon lange ohne große Nebenwirkungen in der Medizin als Impfstoff verwendet wird, konnten die Experimente mit behördlichem OK beginnen.

但由于 N. lactamica 性非好, 而且由额外基因形成蛋白质长期以来一直作为疫苗用于医学, 没有任何重大副作用,因验可以在获得官方批准后开始。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Dort hiess es allerdings, dass die wiedererweckung von Jan und jasia noch immer behördlich untersagt sei.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Dort informieren sie über Neuigkeiten wie behördliche Sonderrufnummern, über Ferien- oder Förderprogramme und machen so kostenfrei auch Werbung für die Politik von Senat und Bezirken.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Die beiden Untersuchungsausschüsse des Bundestags diagnostizierten, dass nur durch " schwere behördliche Versäumnisse bis hin zum Organisationsversagen" zu erklären sei, dass der NSU vor seiner Selbstenttarnung nicht entdeckt und gestoppt worden ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrundungsgröße, Abrundungshalbmesser, Abrundungsmaschine, abrundungsparabel, Abrundungsradius, Abrundungsstück, Abrundwälzfräser, Abrundwerkzeug, abrupfen, abrupt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接