有奖纠错
| 划词

So sind beispielsweise globale Initiativen zur Reduzierung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, zur Bekämpfung der Umweltzerstörung, zur Regulierung von Wirtschaftszweigen, die bekanntermaßen Konflikte schüren, und zur Förderung der globalen Entwicklungsagenda nicht nur an sich wichtig, sondern dienen auch dazu, die Vulnerabilität für bewaffnete Konflikte zu mindern.

譬如,在减少小武器和轻武器非法贸易、治理环境退化、对广为人知的助产业进、以及推动全球发展议程方面提出的全球性倡议,不仅本身具有重要性,而且有助于减少发生武装的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenübertragungsverfahren, Datenumsetzer, Datenumsetzung, Datenunabhängigkeit, Datenunstimmigkeit, datenverarbeiten, datenverarbeitend, Datenverarbeitendemaschine, Datenverarbeiter, Datenverarbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Aber gerade Deutschland gehört ja bekanntermaßen zu den Erweiterungsskeptikern.

但众所周知, 德国尤其怀疑论者之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ja, Bildung ist ja Ländersache bekanntermaßen.

布劳恩:的,众所周知,教育联邦各州的事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die CSU hat bekanntermaßen Angst, die absolute Mehrheit in Bayern zu verlieren.

众所周知,CSU 害怕失去巴伐利亚州的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zwar war die Fernsehserie bekanntermaßen eine Parodie, aber offenbar nahmen viele Zuschauerinnen und Zuschauer den Hinweis dennoch ernst.

尽管这部电视剧以戏仿着称, 但许多观众显然都认对待了这一暗示。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und Donald Trump hat bekanntermaßen ganz eigene Vorstellungen davon, was ein guter Deal ist.

众所周知,唐纳德特朗普对什么一笔好交易有自己的看法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also bekanntermaßen haben die USA ja die entsprechende Konvention nicht unterzeichnet, auch Israel übrigens nicht, ich glaube, China nicht, auch Russland gehört nicht dazu.

所以,众所周知,美国没有签署相关公约, 以色列没有, 顺便说一下,我认为中国, 俄罗斯其中之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

" China ist in einem schwierigen Prozess, man will das Wachstumsmodell bekanntermaßen umstellen, das geht langsamer als gedacht, es wird schwieriger als gedacht. China ist in einem Umbruch, in einer schwierigen Situation."

“中国正处于一个艰难的过程中, 他们想要改变增长模式, 这比预期的要慢, 会比预期的要困难。中国正处于动荡状态, 处于困难的境地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das dahinter stehende Problem ist, klar, der Lehrermangel, der ja bekanntermaßen vor allem im Grundschulbereich ein Riesenproblem ist und bei dem die Wissenschaftler hinter diesem Brandbrief nicht akzeptieren wollen, dass der Mangel mit unqualifiziertem Personal kompensiert wird.

当然,根本问题教师短缺,这一个众所周知的问题, 尤其在小学, 为此,这封解雇信背后的科学家想接受用合格的教职工来弥补短缺.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenverarbeitungssystem, Datenverarbeitungszentral, Datenverarbeitungszentrum, Datenverbindung, Datenverfügbarkeit, Datenverkehr, Datenverkettung, Datenverknüpfung, Datenverlust, Datenvermittlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接