有奖纠错
| 划词

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个有利于民间投资经济成长经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建议,并继续要实施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申致力于维护中非共领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).

安理会为此重申1633(2005)号决议8段9段。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、政治独立领土完整承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会并重申继续致力于冲平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.

安理会重申联合国在这方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全繁荣黎巴嫩重大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.

大会特别会议重申国际社会在继续实施行动纲领方面承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整国家统一坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要酌情在维持平行动中设立处理妇女问题部门。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚厄立特里亚主权、独立领土完整承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会重申尊重索马里主权、领土完整、政治独立统一。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass jeder Angriff auf die Zivilbevölkerung, namentlich in den großen Bevölkerungszentren, absolut unannehmbar ist.

安理会申明,针对平民、包括主要人口中心平民任何攻击都是完全不可接受

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen um die Festigung des Friedens in dem Land.

安理会重申支持为巩固该国平而作持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员重返社会方案在中部非洲解决冲过程中重要性。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会重申对所有国家政治独立、主权领土完整原则承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dienstleistungsprodukt, Dienstleistungsprovision, Dienstleistungsrichtlinie, Dienstleistungssektor, Dienstleistungsstruktur, Dienstleistungstiefe, Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

In der Mannschaft wurde immer wieder bekräftigt, dass die Spieler die Thematik um die Fotos nicht großartig beschäftigte.

国家队一再强调,球员不要没事别人拍照。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.

山神听够了这种话,他重申了一遍自己要抚养这个孩子的要求。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.

显示在经历了两次灾难性的世界大战之后,德法两国民族解的坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Sie hatte zuletzt bekräftigt, die Eckpunkte seien nicht verhandelbar.

她最近重申,基石是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dass sie dazu bereit ist, hatte Innenministerin Faeser gestern bekräftigt.

内政部长费瑟昨天,她已准备好这样做。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie haben wiederholt bekräftigt, das Abkommen führe nicht zu sinkenden europäischen Standards.

你一再确认该协议不会导致欧洲标准降低。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zwei Tage vor dem Gipfeltreffen bei Kanzler Scholz haben beide Seiten ihre Positionen bekräftigt.

在与肖尔茨总理举会议的两天前,双方重申了各自的立场。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hat den Willen bekräftigt, die Chemiewaffen seines Landes zu zerstören.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德重申他希望销毁叙利亚的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Lula hatte bei seinem Amtsantritt im Januar bekräftigt, die Landansprüche der indigenen Völker anzuerkennen.

卢拉一月份上任时确认,他将承认土著人民的土地主张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Trump bekräftigt Notstand an Grenze zu Mexiko! !

特朗普宣布墨西哥边境进入紧急状态!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er bekräftigt den US-Führungsanspruch im Wettbewerb mit China.

他重申了美国在与中国竞争中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.

委员会与你同在,容克重申。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Abgeordnete bekräftigten dort ihre Kritik an einem Beschluss des Parteivorstands.

国会议员重申了他们对党的政决定的批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Aiwanger bekräftigte, er sehe keinen Grund für Rücktritt oder Entlassung.

艾旺格重申,他认为没有辞职或解雇的理由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Finanzminister Lindner bekräftigte seine Forderung, Sozialleistungen für Asylbewerber zu kürzen.

财政部长林德纳重申了削减寻求庇护者社会福利的要求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Dieser bekräftigte den geplanten Ausstieg der USA aus dem Abkommen.

了美国退出该协议的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Gleichzeitig bekräftigte Habeck, für den Umstieg werde es finanzielle Unterstützung geben.

同时,Habeck 确认将对转换提供资金支持。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zugleich bekräftigte sie die deutsche Unterstützung für Israels legitime Selbstverteidigung.

同时,她重申德国支持以色列的合法自卫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Der SPD-Politiker bekräftigte das Ziel, Deutschland bis 2045 klimaneutral zu machen.

这位社民党政客重申了到 2045 年使德国气候中的目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Trotz massiver Proteste bekräftigte Premier Netanjahu, an den Plänen festhalten zu wollen.

尽管遭到大规模抗议,内塔尼亚胡总理还是确认他打算坚持这些计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dienstperson, Dienstpersonal, Dienstpferd, Dienstpflicht, dienstpflichtig, Dienstplan, Dienstprogramm, Dienstprogrammfunktion, Dienstqualität, Dienstraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接