有奖纠错
| 划词

Am Abend des Nationalfeiertages war die ganze Stadt festlich beleuchtet.

国庆节晚上全市灯火辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beleuchtet außerdem die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Wirtschaftsfragen.

本次会议也凸显联合国在国际经济议题上发挥作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.

第六节重点阐述一期间监督厅的管理咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Das Zimmer war spärlich beleuchtet.

房间灯光暗淡

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的期望,但也可等之处,甚引发暴力

评价该例句:好评差评指正

Die Baustelle war nachts nur mangelhaft beleuchtet.

工地夜间照明

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen alle unsere Tätigkeiten kritisch beleuchten und uns fragen, ob sie für die Verwirklichung der Millenniums-Erklärung und anderer Konferenzergebnisse relevant sind und ob sie die gewünschte Wirkung erzielen.

我们必须严谨地审查我们的各项活动,扪心自问,看看些活动是否与执行《千年宣言》和其他会议的成果有关,是否会产生预期的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ferner trug ein Dialog auf Ministerebene dazu bei, die Rolle des Unternehmenssektors in den Bereichen Energie, industrielle Entwicklung und Klimawandel näher zu beleuchten.

还组织了部长级对话,以协助集中讨论工商部门在能源、产业发展和气候变化方面的作用

评价该例句:好评差评指正

Meiner Meinung nach ist es auch an der Zeit, die vielfältigen Dimensionen der Migrationsfrage, die heute Hunderte Millionen Menschen und gleichzeitig Herkunfts-, Transit- und Zielländer betrifft, umfassender zu beleuchten.

我还认为现在已到了更加全面审查移徙问题的各个方面的时候了,一问题现已涉及到几亿人,对原籍国、过境国和目的地国都产生影响

评价该例句:好评差评指正

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dusk, duslig, Dussel, Düsseldorf, dusselig, Dusseligkeit, dusseln, dußlich, dusslig, Dussligkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Warum kein Land Krieg mit der Schweiz will, beleuchten wir heute hier bei Wissenswert.

为什么没有一个国家想与瑞士开战,我们将今天这个视频中揭晓这个问答案。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Lasst uns deshalb mal über dieses wichtige Thema reden, beide Seiten beleuchten.

因此,让我们谈谈这个重要看看双方情况

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vor mir liegt die beginnende Nacht und das bleich beleuchtete Feld.

展现我眼前是将临夜和发光苍白田野。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das würde bedeuten, keine beleuchteten Weihnachtsmärkte, keine gemütlichen Lichter in den Straßen.

那就意味着,圣诞节市场不会灯火通明,街道上也没有愉悦灯光。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In diesem Glanze stand mit einem Male die alte Großmutter hell beleuchtet, mild und freundlich da.

奶奶出现亮光里还是那么温和,那么慈祥。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Die dreht sich normalerweise, ist beleuchtet.

通常它会亮旋转

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun rief er die andern, die kamen herbeigelaufen und schrieen vor Verwunderung, holten ihre sieben Lichtlein und beleuchteten Schneewittchen.

他叫来其他兄弟,他们看到后大吃一惊,拿着灯照亮了白雪公主脸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das beleuchten die tagesthemen um 22.15 Uhr mit Ingo Zamperoni.

这将晚上22: 15o扎姆佩罗尼主持《日间》节目中进行报道

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Der beleuchtete Bereich ist dann größer als auf der Südhalbkugel.

照亮区域比南半球大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Der beleuchtete Bereich ist dann hier größer als auf der Südhalbkugel.

此处照明区域比南半球大。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es wurden Arbeitsgruppen gebildet, in denen die verschiedenen Aspekte des demografischen Wandels beleuchtet werden.

成立了工作组,其中审查了人口变化各个方面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache

Sie beleuchtet die Erde in der Mitte.

照亮了中间地球。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Folgenden beleuchten wir einige zentrale Problemfelder des NPD-Verfahrens.

下文中,我们重点介绍NPD试验一些核心问领域。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年7月合集

Der nächtlich beleuchtete Eiffelturm zum Beispiel ist ein urheberrechtlich geschütztes Werk.

例如, 夜间照亮埃菲尔铁塔是受版权保护作品。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Und dann auch noch nächtens, in überhitzten Hallen mit schummrig beleuchteten Winkeln!

然后晚上, 角落里光线昏暗过热大厅里!

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Hier habe ich noch so ein kleines Highlight mit eingebaut, solche kleinen beleuchteten Fächer.

这里我添加了一些亮点,这些发光小隔间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Auf dem beleuchteten Fußball-Platz trainieren zwei Dutzend Teenager.

两打青少年泛光灯照亮足球场上训练。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sonne, Erde und Mond verzaubern am Wochenende das Firmament mit einer " voll beleuchteten" Sichel.

太阳、地球和月亮周末用“完全照亮 新月为天空增添了魅力。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Damit soll später der Fußboden oder auch das Podium beleuchtet werden.

稍后将用于照亮地板或讲台。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Zum Beispiel könnten mehr Fahrradwege und beleuchtete Laufstrecken eingerichtet werden.

例如,可以创建更多自行车道和照明跑步路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dutt, Duttweiler, Duty free license, duty-free, Duty-free-license, Duty-free-Shop, Duty-free-Shops, dutzen, Dutzend, dutzendfach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接