Die Arbeitslosen bemühen sich täglich um Arbeitsplätze.
失业者每天为谋求工作而。
Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff näherzubringen.
老师尽给学生讲解这个难懂的题材。
Die Kindergärtnerinnen bemühen sich hingebungsvoll um das erkrankte Kind.
托儿所保育员们非常热心地照料生病的孩子。
Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.
这个小孩使劲推桌子。
Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.
党曾竭制定一个明的方针。
Die Arbeitslosen bemühen sich jeden Tag um Arbeitsplatz.
失业者每天为谋求新工作而。
Wir müssen uns bemühen, von den fortgeschrittenen Erfahrungen zu lernen.
们必须学习先进经验。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致员工的组织工作。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切,保以协商一致方式通过修正案。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
的特别代表继续全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在出售或重新安排军用厨房。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
一、缔约国应当通过谈判解决与本公约的解释或者适用有关的争端。
Darf ich Sie noch einmal bemühen?
可以再麻烦你一下吗?
Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.
他极使自己保持严肃。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
缔约国应致通过谈判解决关本公约的解释或适用方面的争端。
Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.
许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
缔约国会议应当尽就每项修正案达成协商一致。
Sie kümmern (bemühen) sich umeinander.
他们互相关心(照料)。
Bitte,bemühen Sie sich herauf.
劳驾您上来。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中量建立共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bevölkerung Freizeitangebote zu machen.
因此,许多家和教会的机构和协会致于人民的休闲活动。
Wir werden uns bemühen, aber wir können Ihnen nicht versichern.
B :我们尽,但是我们不能保证。
Wir müssen uns bemühen, um unsere Waren viel attraktiver zu machen.
A :我们必须尽,让我们的货物更有吸引。
Ob Offizier oder Soldat, jeder bemüht sich stets im Sinne Erich Weihnachts zu handeln.
无论是军官还是士兵,每个人都将始终本着埃里希-韦纳赫精神努工作。
Wir bemühen uns auch um die Aufforstung abgeholzter Waldgebiete.
我们也努伐现象严重的区重新造林。
Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.
另一面,西柏林岛上,每个新晋者都努说着仪表堂堂的高德语。
Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.
我们试图把钉子从桅杆上拔出来,但徒劳无功。
Beim " Linksum" bleibt der linke Hacken unten und bemüht immer den Boden.
当 " 向左转 " 时,左脚跟保持向下,总是试图到达面。
Der Mund steht halb offen, er bemüht sich, Worte zu formen. Die Lippen sind trocken.
他半张着嘴,嘴唇发干,竭想说话。
Das hoffe ich auch, ich werde mich bemühen.
我也希望如此,我会努的。
Ich bemühe mich natürlich, keinen schlechten Eindruck zu hinterlassen, weil irgendwann kommt auch noch die Chirurgie-Anästhesie-Prüfung.
当然,尽量不要给人留下不好的印象,因为到时候还要进行外科麻醉考试。
Aus der eher abgeschotteten Königsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter Öffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.
相当闭塞的王室成为了一个具有非常敏锐的公关部门的“公司”,并以慈善工作为核心。
" Ruhig, ruhig! " bemühte er sich, die Tiere zu besänftigen.
“安静,安静!”他试图让动物们平静下来。
Die Branche bemüht sich, als Arbeitgeber attraktiv zu sein.
该行业努成为有吸引的雇主。
Warschau bemüht sich seit längerem um eine Aufstockung der amerikanischen Truppen im Land.
长期以来,华沙一直试图增加驻华美军。
Philosophen wie Johann Gottfried Herder bemühten sich um die Darstellung einer Geschichte des menschlichen Geistes.
约翰·戈特弗里德·赫尔德 (Johann Gottfried Herder) 等哲学家致于呈现人类思想的历史。
Wir bemühen uns natürlich diese Zahl zu erhöhen, aber das hängt von vielen Faktoren ab.
我们当然正努增加这个数字,但这取决于许多因素。
Wir bemühten uns, dass daraus kein Krieg wird.
我们试图确保它不会演变成一场战争。
Sie sind ganz besonders bemüht, den Menschen zu gefallen.
你非常努取悦别人。
Ich werde mich bemühen, dem Beispiel meiner Mutter zu folgen.
我会努以妈妈为榜样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释