有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫》音乐剧(音频版)

[Wolfgang]Ach wie gemütlich Mon Ami, Sie sind zu beneiden.

哎呀,老伙计,您的好福气真让人艳羡。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Von klein auf beneidete Wang Qi magische Künste.

王七从小向往法术。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Seine Freunde beneideten ihn, um seinen so süßen und klugen Sohn.

朋友们都羡慕他有一个聪明可爱的孩子。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dengtuzi beneidete Song Yu um sein Talent und sagte immer böse Bemerkungen über Song Yu.

登徒子妒忌宋玉的天赋,常出恶言污蔑他。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

– Elender! und auch wie beneide ich deinen Trübsinn, die Verwirrung deiner Sinne, in der du verschmachtest!

可怜的人!但我有些羡慕你的精神失常,知觉紊乱呵!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und eine Waldorf-Schülerin, die viele beneiden, weil sie sich ihren Schulalltag genauso wünschen würden.

和一个被许人羡慕的华德福学生, 因为他们希望他们的日常学校生活是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie sehr beneiden Sie ihn eigentlich darum?

你有羡慕他呢?

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Worum beneiden Sie Donald Trump mehr, um seine Macht oder um seine Frau?

你更羡慕唐纳德朗普的什么,他的权力还是他的妻子?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Trotzdem ist die Person nicht zu beneiden.

尽管如此,这个人仍然不值得羡慕。

评价该例句:好评差评指正
默克尔讲精选

Ich danke auch für eine politische Streitkultur, um die uns viele andere Nationen beneiden.

我感谢我们的争论文化,许国家都眼红我们的这一点。

评价该例句:好评差评指正
奥地利讲精选

Meine Damen und Herren! Die Suche nach dem Gemeinsamen hat Österreich erfolgreich gemacht und viele in Europa haben uns darum beneidet.

女士们,先生们!求同铸就了奥地利的成功,许欧洲国家都羡慕于此。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sie ist der lebendige Beweis für die legendäre deutsche Qualität, das neue Gesicht eines Deutschlands, das wieder auf dem Vormarsch ist und weltweit beneidet wird.

她是传奇的德国质量的活生生的例子,是一段新的历史,表明德国又在胜利进军,令全世界都嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben eine extrem gute Ausbildung in Deutschland, um die uns viele beneiden.

我们在德国接受了非常好的教育,这让很人羡慕不已。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

Oft beneide ich Alberten, den ich über die Ohren in Akten begraben sehe, und bilde mir ein, mir wäre wohl, wenn ich an seiner Stelle wäre!

我常常嫉妒阿尔伯,看见他整天埋头在公文堆中,心里就想,要是我能像他那样该有好啊!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Es sind andere Menschen hier, Menschen, die ich nicht richtig begreife, die ich beneide und verachte.

– 这里还有其他人,我不太了解,我羡慕和鄙视的人。

评价该例句:好评差评指正
悉达 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

" Es mag wohl sein. Dich aber beneide ich um die Deine."

评价该例句:好评差评指正
悉达 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Und doch beneidete er sie, beneidete sie desto mehr, je ähnlicher er ihnen wurde.

评价该例句:好评差评指正
经典动画

Trotzdem kann ich dich nur beneiden.

评价该例句:好评差评指正
黑塞-纳尔齐斯与歌德蒙德

Diese beiden, der Abt und der Novize, hatten Geltung im Hause, waren beobachtet und weckten Neugierde, wurden bewundert und beneidet und auch heimlich gelästert.

评价该例句:好评差评指正
悉达 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Er beneidete sie um das Eine, was ihm fehlte und was sie hatten, um die Wichtigkeit, welche sie ihrem Leben beizulegen vermochten, um die Leidenschaftlichkeit ihrer Freuden und Ängste, um das bange aber süße Glück ihrer ewigen Verliebtheit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deklaration, Deklarationen, Deklarationspflicht, Deklarationswert, deklarativ, deklaratorisch, deklarieren, deklassieren, Deklassierung, deklinabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接