有奖纠错
| 划词

Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.

富有,他仍然是一个很节俭的人。

评价该例句:好评差评指正

Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.

她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.

他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。

评价该例句:好评差评指正

Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.

很小,他们依然满足于目前的生活。

评价该例句:好评差评指正

Er meint dass, sein Zimmer am besten bescheiden ausgestattet wird.

他认为他的间最好装潢朴素点。

评价该例句:好评差评指正

Je älter er wird, desto bescheidener wird er.

他年纪越大,变谦虚

评价该例句:好评差评指正

Ist es sehr unbescheiden,wenn ich Sie darum bitte?

我为此您提出请求是否太冒昧

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.

对这样的答复我只感到满足

评价该例句:好评差评指正

Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.

他取成就,他仍然保持着谦虚

评价该例句:好评差评指正

Wir haben große Erfolge errungen, dennoch müssen wir bescheiden sein.

我们取大的成绩,但是我们还必须谦虚

评价该例句:好评差评指正

Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.

我们的初始工作规模,着重效果。

评价该例句:好评差评指正

Ihre bescheidene Art nahm alle ein.

谦虚的态度使她受到大家的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsiedler führt ein bescheidenes Leben.

隐士过着简朴的生活。

评价该例句:好评差评指正

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额外资源,相比之下是不太多的。

评价该例句:好评差评指正

Es sieht bescheiden aus.

情况看起来

评价该例句:好评差评指正

Sie führen ein bescheidenes Leben.

他们过着简朴的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ihr müßt lernen,euch zu bescheiden.

你们必须学会过俭朴的生活

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益国的收入相比是大的,但与潜在捐助国的收入相比却

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich diese Zahlen angesichts der Gesamtzahl von 5 Millionen Flüchtlingen in ganz Afrika bescheiden ausnehmen, so stellen sie doch einen wichtigen Fortschritt dar.

这些数字相对于整个非洲500万难民总数来说是的,却是重大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少的区域组织和国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildtrommel, Bildüberblendeeinrichtung, Bildüberdeckung, Bildübertragung, Bildübertragungsdienst, Bildüberwachungssystem, Bildumkehr, Bildumkehrelement, Bildumlauf, Bildumwandler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Der Eitle grüßte bescheiden, indem er seinen Hut lüftete.

这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

[Herr Weber]Wir leben glücklish wenn auch arm und bescheiden.

我们过得很幸福,只不过清贫又卑微

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mit dem Kyotoprotokoll wurden erstmals bescheidene aber verbindliche Reduktionsziele vereinbart.

《京都议书》首适度但具有约束力减排目标。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ach, wissen Sie, bei uns in China gehört es sich, bescheiden und zurückhaltend zu sein.

哎,您知道,在中国,我们习惯谦虚和低调。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und als bescheidene Dienerin des Volkes möchte sie gesehen werden.

而且她希望被看作是人民谦卑仆人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Es wünschte ihnen die Tageszeit und klopfte bescheiden an die Tür.

她向他们问了好,并敲了敲

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Er neigte bescheiden den Kopf und sprach: " Oh, deine Haare müssen golden sein."

“你头发一是金色。”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Dein wortloser Stolz geht immer wider ihren Geschmack; sie frohlocken, wenn du einmal bescheiden genug bist, eitel zu sein.

当你偶然谦卑得近乎轻佻时,他们便喜欢起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er lebte ganz bescheiden und einfach.

他活得朴素而简单。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

" Nein, ich liebe es nicht, von mir selbst zu reden" , wendete der Tontopf bescheiden ein.

“不,我不喜欢谈论自己”,铁罐谦逊地说。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Und sie schien jetzt noch schöner und bescheidener als zuvor.

而现在,她看上去比之前更加美丽和谦合。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sein bescheidenes Ziel für die neuen Teile ist das beste 3D zu zeigen, das sich erschaffen lässt.

他现在最朴素愿望就是能在新电影中运用并展现最好3D技术。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Gongsun Shu hatte talentierte Strategen nicht bescheiden begrüßt, um sich von ihnen über wichtige Strategien des Staates beraten zu lassen.

对于那些能给他提供有关重要国家出政策建议才华横溢策略家,公孙述却不谦虚以待之。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

So kam er fröhlich zum Königsschloss und pochte bescheiden an die Pforte.

他快乐地来到王宫,谦逊地敲着大

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die Stieftochter war dagegen stets bescheiden und brav, aber sie musste gar viele Kränkungen von Mutter und Schwester erdulden.

与之相反,继女总是谦虚且举止得体,但她不得不忍受母亲和妹妹许多不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Er kümmerte sich um arme und kranke Menschen und lebte selbst sehr bescheiden.

他照顾穷人和病人, 自己也过着简朴生活

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Einen einfachen und bescheidenen Arbeiter im Weinberg des Herrn.

主葡萄园里一个简单谦逊工人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Gantz hat in Israel ein positives Image, er gilt als charismatisch und zugleich bescheiden.

甘茨在以色列有着正面形象, 他被认为既有魅力又谦虚

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Wünsche der Männer, die wir hier treffen, sind bescheiden.

我们在这里遇到愿望是谦虚

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年4月合集

Trotz aller Erfolge blieb Dirk Nowitzki immer bescheiden.

尽管取得了如此多成功, 德克·诺维茨基始终保持谦虚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildungsplan, Bildungsplanung, Bildungsplattform, Bildungspolitik, Bildungsprivileg, Bildungsreaktion, Bildungsreform, Bildungsroman, Bildungssoftware, Bildungsstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接