有奖纠错
| 划词

Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.

(雅)(由于命运的安排)他没有能够完成他的著作。

评价该例句:好评差评指正

Es war ihnen kein Ehesegen beschieden.

没有子女。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gescuh wurde abschlägig beschieden.

(犊)他的申请遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde abschlägig beschieden.

(雅)他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Der Minister beschied ihn zu sich.

(雅)部长邀请他到他那儿去。

评价该例句:好评差评指正

Möge dir Glück beschieden sein!

(雅)愿你得到幸福!

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die soziale Entwicklung eine einzelstaatliche Aufgabe ist, der indessen ohne das kollektive Engagement und die kollektiven Bemühungen der internationalen Gemeinschaft kein Erfolg beschieden sein kann.

重申虽然社会展属于国家的若无国际社会作出集体保证和努力是不可能成功地实现社会展的。

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

然而,《千年宣言》通过后几乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.

在阿富汗,由于要打击塔利班和其他反政府分子,安全机构被迫负起超越其能力的务以保障国内安全,因此安全部门改革也不太成功。

评价该例句:好评差评指正

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国不愿意看到它的国内事务国际化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GSX, GT, GT Spyder, gt spyder gt·, GTE, GTL, GTLD, gtm, GTO, GTP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Sabina ist der Meinung, man müsse zum Schicksal, das einem beschieden ist, ein gutes Verhältnisentwickeln.

面对一种强加给我们的状态,萨比娜想,就必须找到一种相适应的态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir müssen uns vornehmen, dass Anträge von Menschen aus solchen Ländern binnen drei Monaten beschieden werden.

我们必须确保来自这些国家的人的申请在三获得批准。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9合集

Im Vorjahr hatte das BAMF von insgesamt 10.655 Anträgen 41,4 Prozent positiv beschieden.

年,BAMF 批准了 10,655 份申请中的 41.4%。

评价该例句:好评差评指正
默克尔

Denn ich bin nun wirklich die Letzte, die Grund hätte, sich zu beklagen – so viel Glück, wie mir persönlich in meinem Leben beschieden ist.

因为我真的是最没有理由抱怨的人了,生活已经给予了我如此多的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Opposition protestierte, forderte den Rücktritt, der damalige Bundestagspräsident Norbert Lammert beschied jedoch keinen Einspruch einzulegen, nachdem das gegen Jasper angestrengte Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft Münster gegen eine Zahlung von 5000 Euro eingestellt wurde.

反对派提出抗议并要求他辞职,但在明斯特检察官因支付 5000 欧元而撤销对贾斯珀的调查后, 时任联邦议院议长诺伯特·拉默特决定不提出异议。

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Aber dieser Ge- nuss ist uns Juden nicht mehr beschieden, für uns sind Schusters Rappen gut genug.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Jetzt wird es offensichtlich mehr und mehr am grünen Tisch beschieden und was die Experten dazu sagen, das ist dann vollkommen egal.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn in Deutschland wird keiner Partei oder keiner Bewegung Erfolg beschieden sein, die auf ihre Fahnen schreibt, das Grundgesetz an entscheidenden Punkten noch einmal außer Kraft zu setzen oder zu relativieren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Guaifenesin, Guajak, Guajakbaum, Guajakol, Guajanolide, Guajavabaum, Guajave, Guajazulen, Guajen, Guajol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接