Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不会成功,你看着吧!
Das Spiel wird bestimmt im Fernsehen übertragen.
这个比赛肯定会在电视转播的。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
是用某种菌制成的。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少时间还没有定。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的价格因季节的变化而有所波动。
Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.
那个婴儿打疫苗,来防止感染一些疾病。
Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
这还完全没有确定。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨道。
Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.
编年史描述一个确定的时间之内发生的所有事。
Die Investitionen bestimmen sich nach der Konjunkturlage.
投资受市场形式影响。
Das Adverb bestimmt ein Adjektiv oder ein Verb.
副词限定(修饰)形容词或动词。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮退潮确定自然的生命节奏。
Er hat kaum erst in die Arbeit hineingerochen und will schon alles bestimmen.
他刚刚对工作有个一知半解就想决定一切。
Die Arbeiter bestimmen über die wichtigen Belange der Fabrik mit.
工们参预工厂的重大事宜的决定。
Ich bin an keine bestimmte Zeit gebunden.
我不受时间的约束。
Diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an.
这种植物只有在某些地区找得到。
Der Lehrer rief alleSchüler herbei und bestimmte einige zu dieser Aufgabe.
教师把所有学生都叫来,指定一些来完成这一任务。
Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.
清晰的格局和之搭配的颜色决定房间的整体装饰基调。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Er raucht nur eine ganz bestimmte Sorte Zigarren.
他只抽一种固定的香烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir versuchen es nächstes Jahr und dann klappt es ganz bestimmt. Fröhliche Weihnachten, Papa.
明年肯定赶得回来。圣乐,爸爸。
Komm einfach mit, es wird lustig, bestimmt.
只管来,定会很有趣的。
Dafür scheint ein bestimmter Baum besonders geeignet zu sein.
似乎有那么棵树特别适合。
Heldensagen, abenteuerliche Geschichten von Rittern und Burgen, Mönchen und Klöstern sind die bestimmenden Themen.
古代英雄传说、骑士和市民的冒险故事,修道士和修道院是特定的主题。
Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.
人们同时可以看到,狗狗是如何执行命令的。
Tische und Stühle müssen wir bestimmt selbst mitbringen, oder?
桌子和椅子肯定需要我们自己带是?
Ich denke, durch gesunde Ernährung und mehr Bewegung können wir den Frühling bestimmt besser empfangen.
我认为,通过健康饮食和多运动。方可更好地迎接春天。
Pronomenaladverbien, bestimmte Nomen-Verbverbindungen, Verben mit festen Präpositionen und so weiter.
也可以是代副词、特定的名词-动词组合、搭配固定介词的动词等等。
Sie bereitet die Jugendlichen auf eine bestimmte berufliche Tätigkeit vor.
它为年青人从事定的职业做准备。
So weit? Er hat sich bestimmt noch verzählt.
这么远!他肯定数错了。
Entschuldigung. Das kommt bestimmt nicht wieder vor, Freunde.
对不起。肯定不会再有了,朋友们。
Unter der Woche wird es bestimmt nicht so voll sein, habe ich gedacht.
我想着在工作日,超市的人定不会很多。
Die UNO-Mitglieder bestimmen selbst ob und wie viele Soldaten sie als Blauhelme abstellen.
联合国成员国可以自行决定是否派蓝盔部队、派多少兵。
Das große Interesse an dieser Zeit führt Edwin Ball auch auf bestimmte Werte zurück.
埃德温·鲍尔的这种的巨大兴趣导来源于某种特定价值。
Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.
对某些群体比如吉普赛人的歧视也直存在。
Ich war nie ein großer Fan davon, meine Liebe an einem bestimmten Tag zu bekunden.
我不是很热衷于在特定的某天去表达自己的爱。
Seit bald zwei Jahren bestimmt die Pandemie unser Leben, hier und auf der ganzen Welt.
在将近两年里,疫情主导着我们的生活、世界的生活。
Keine Panik! Heute Mittag scheint bestimmt wieder die Sonne.
不要慌!今天中午肯定又会出现太阳。
Also es gibt bestimmt viele schöne Ecken hier in Deutschland.
在德国肯定有很多美丽的角落。
Der Weihnachtsmann hat dich bestimmt nicht vergessen.
圣老人定不会把你忘记的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释