有奖纠错
| 划词

Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).

他因(严重)侵犯他人自由而被判处徒刑(被罚)。

评价该例句:好评差评指正

Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.

汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist dafür bestraft worden, daß er ...

他为…而处罚

评价该例句:好评差评指正

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将公安局(或警方)查究(处罚)。

评价该例句:好评差评指正

Gesetzesübertretungen werden bestraft.

违法行为应惩处

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应保证,拒绝遵守这类命令的人惩罚

评价该例句:好评差评指正

Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgers bestraft.

他因(妨害公共治安的行为)引起公愤而处罚

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

这种犯罪行为会到监禁的处罚

评价该例句:好评差评指正

Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.

他因醉酒驾车而惩罚

评价该例句:好评差评指正

Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.

他因上课断讲话而

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制订针人口和非法运移徙者的明确刑罚,并以有效的行政程序和法律为后盾,确保惩处此类罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据19个维持和平行动各类维和人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员个别维持和平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些当行为发生后没有被察觉,惩罚

评价该例句:好评差评指正

Außer mit Zustimmung des Vertragsstaats, von dem eine Person nach den Absätzen 10 und 11 überstellt werden soll, darf diese Person, gleichviel, welche Staatsangehörigkeit sie hat, im Hoheitsgebiet des Staates, dem sie überstellt wird, nicht wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Ausreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, verfolgt, in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

十二、除非依照本条第十款和第十一款的规定移送某人的缔约国同意,否则,论该人国籍为何,均因其在离开移送国领域前的作为、作为或者定罪而在被移送前往的国家领域使其到起诉、羁押、处罚或者其人身自由进行任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、在影响本条第十二款的适用的情况下,于依请求缔约国请求而同意到请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、起诉或者审判程序提供协助的证人、鉴定人或者其他人员,应当因其离开被请求缔约国领域之前的作为、作为或者定罪而在请求缔约国领域内其起诉、羁押、处罚,或者使其人身自由到任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

Sofern der Vertragsstaat, von dem eine Person in Übereinstimmung mit den Absätzen 10 und 11 überstellt wird, nicht zustimmt, darf diese Person, gleichviel welche Staatsangehörigkeit sie hat, in dem Hoheitsgebiet des Staates, an den sie überstellt wird, wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

除非按照本条第10款和第11款移送该人的缔约国同意,无论该人国籍为何,均因其在离开移送国国境前的作为、作为或定罪而在被移送前往的国家境内使其到起诉、羁押、处罚其人身自由实行任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzgrün, Erzgürtel, Erzhalde, erzhaltig, Erzhalunke, Erzhatig, Erzherzog, Erzherzogin, Erzheuchler, erzhöffig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Nach der mittelalterlichen Zunftordnung für die Handwerksberufe war das verboten und wurde bestraft.

在中世纪行业制度中是被禁止和要被

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Die Guten gewinnen und die Bösen werden bestraft, klare Sache.

好人获胜,坏人明显事。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch diese Mogelei wird sicher nicht verziehen, sondern bestraft – sofern man entdeckt wird.

种作弊肯定不会被原谅,是要被——只要被发现了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings werden sie insofern bestraft, als dass sie in Polizeigewahrsam genommen werden, teilweise nächtelang.

,他们受到只是被带入警察拘留所,通常关上几个晚上。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ein Soldat, der nicht ordnungsgemäß gekleidet ist oder durch Schlamperei auffällt, der wird bestraft.

一个士兵如果穿着不合规矩,或者吊儿,就会

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es ist ambivalent irgendwie, weil die Menschen, die quasi aktiv diskriminieren, sehr hart bestraft werden.

有点矛盾,因为那些主动歧视人受到了非常严厉

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In Deutschland wird sie meistens als Beleidigung verstanden – und wird bestraft.

如今在德国它通常被视为侮辱意思 - 会受到

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine Geschwindigkeitsüberschreitung vor einer Kita sollte härter bestraft werden als auf einer vierspurigen Durchgangsstraße.

在日托中心前超速应该比在四车道直行道路上更严厉。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Menschen dürfen nicht bestraft werden, wenn sie etwas nicht schaffen.

如果人们没能完成某事,也不应该因此受到

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch von Hexenprozessen ist die Rede, wie sie abzuhalten seien und wie vermeintliche Hexen bestraft werden sollten.

也有关于女巫审判讨论,应该如何举行,以及应该如何被指控女巫。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Nutzung und Herstellung von Filmen, die Missbrauch zeigen, muss genauso hart bestraft werden wie der sexuelle Missbrauch selbst.

观看和拍摄虐待儿童影片,所受必须要跟性侵害儿童一样严厉。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Fatale Folge: Durch die willkürlich e Zuteilung von Arbeitsstunden können kritische Mitarbeiter bestraft und Lieblinge der Führungskräfte bevorzugt werden.

其灾难性后果是,对工作时间随意安排可能使遭受批评员工受到管理层所偏爱员工会被优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Zum Beispiel ist jagen verboten und wird hart bestraft.

比如禁止打猎, 严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Jeder, der gegen diese Regeln verstößt, muss Angst haben, dafür hart bestraft zu werden.

任何违反些规则人都必须害怕受到严厉

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Wer beim Sprechen einer Ureinwohnersprache erwischt wurde, wurde bestraft und musste mit Schlägen rechnen.

任何被发现说土著语言人都会受到惩并可能被殴打。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Korruption und Bestechung sind verboten und man kann dafür bestraft werden.

腐败和贿赂是被禁止,你可能会因此受到

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dass Arbeitsunwillige zu wenig bestraft würden, weist Heil zurück.

海尔不同意那些不愿意工作人没有受到足够观点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wenn wir einen Flüchtling nicht aufnehmen, werden wir dafür bestraft.

如果我们不接受难民,我们将因此受到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Wer sich nicht daran hielt, musste damit rechnen, bestraft zu werden.

任何不遵守规定人都可能会受到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Wer sich nicht dran hält, den bestraft die Mafia hart.

如果你不坚持下去, 黑手党会严惩你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erzieherisch, erziehlich, Erziehung, Erziehungen, Erziehungsanspruch, Erziehungsanstalt, Erziehungsarbeit, Erziehungsbeitrag, Erziehungsberater, Erziehungsberechtigte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接