有奖纠错
| 划词

Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.

单从人上来看,事就有些不一样了。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.

如果我们对这件事仔细地观察一下那它就不是这样子了。

评价该例句:好评差评指正

Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.

辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).

我把他那种态度(他那些话)看作是(对我的)挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.

(转)从这个角度来看,事就两样了。

评价该例句:好评差评指正

Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.

生理、精神以及感必须一起被研究

评价该例句:好评差评指正

Der Materialismus betrachtet als das ursprüngliche Gegebene die Materie.

唯物主义认为物质是第一性的东西。

评价该例句:好评差评指正

Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.

我把帮助他看作是自己应尽的责任。

评价该例句:好评差评指正

Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.

报告为安提供了一个广泛的视角。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁

评价该例句:好评差评指正

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.

监督厅认为这是对国家非政府组织能力建设的一项贡献。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.

监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.

监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的况是令人满意的。

评价该例句:好评差评指正

Er betrachtet sein Bild im Spiegel.

他在镜中自己的模样。

评价该例句:好评差评指正

Man betrachtet ihn als einen Betrüger.

人们把他看做一个骗子。

评价该例句:好评差评指正

Er betrachtet sich als mein Freund.

认为他是我的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als

Würges先生是莱茵河上的船员。他忧伤的注视了他当船长时的照片。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.

用户部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采取面向用户的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sie betrachtet ein Schaufenster.

橱窗内的产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinrichtung, Hinrichtungskommando, Hinrichtungsstuhl, hinrücken, hinsagen, hinschaffen, hinschauen, hinschauenen, hinscheiden, hinschicken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

柏林游玩指南

Das japanische Wort Hanami bedeutet Blüten betrachten.

日语单词hanami是“赏花”的思。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er wird als einer betrachtet, der aus dem Volk kommt.

他被视为从人民中来的人。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦

Auch Beziehungen, in denen die Partner einen ähnlichen Bildungsstand aufweisen, werden als stabiler betrachtet.

,如果伴侣双方拥有相似的教育水平,通常也被认为更加稳定

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Meistens stehen sie in der Mitte des Bildes und betrachten dies besondere Schauspiel der Natur.

大多数情况下,他们站在画面的中央,观赏着这场自然的特别表演。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Mein Stiefvater war vermögend, er betrachtete mich als sein eigenes Kind.

我的继父很有资财,他把我看作是他自己亲生的女儿。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Deutschland aus dem All betrachtet. Wir sind die Lichtpunkte.

这就是在太空所看到的德国 我们就是那点点灯光 。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Als nicht normal bei mir werden meine Beine betrachtet.

我的腿看起来不太正常

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Aber die mächtigen betrachten mich nur als entschädigt.

但当权者只把我当成打仗的工具。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dennoch hat er genau betrachtet unterschiedliche Gesichter.

但它们确实有着不一样的义。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Doch in der Regel betrachtete er ihn auch als ein unerwartetes Glück.

然而,只规则,这其实是一种的幸运。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und ja, auf den ersten Blick betrachtet ist da schon was dran.

而且确实,它乍一看是这样的。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Familienmitglieder kommen zusammen und betrachten gemeinsam den Mond.

家人齐聚一堂,共同观赏月亮。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Den Mond zu betrachten, also quasi eine Mondschau, heißt auf Chinesisch shangyue.

观赏月亮就是看月亮,中文叫赏月。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Suchmaschine betrachtet die anderen Gäste genau, um zu erfahren, welche Röllchen sie besonders mögen.

搜索引擎仔细观察其他顾客,想知道哪些寿司卷尤其受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

在此之前,就有将犹太人视为一个种族而加以仇视的苗头。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie blieb noch einige Sekunden reglos stehen und betrachtete sich im Spiegel.

她仍一动不动地呆了好几秒种,在镜中凝视着

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Seit ihrer Kindheit betrachtete sie das Buch als Zeichen einer geheimen Bruderschaft.

从小时候起,她就把书看作一个秘密兄弟会的暗号。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und so war die Priesterin Io die erste, die mit Argusaugen betrachtet wurde.

因此,女祭司伊俄成了第一个被Argusaugen看守的对象。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Ich sitze oft bei den Bildern und betrachte sie.

我经常坐在这些画的旁边,观察它们。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

" Jeder betrachtet die Dinge auf seine Weise."

“每个人都有自己看待事物的方式。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinschwimmen, hinschwinden, hinsegeln, hinsehen, hinsein, hinsetzen, hinsetzen (sich), Hinsicht, hinsichtlich, hinsichtlich des zinssatzes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接