有奖纠错
| 划词

Er beugte den Kopf zu mir herab.

他对着我下头来。

评价该例句:好评差评指正

Er beugte sich zu dem Kind herab.

(口)他小孩弯下身来。

评价该例句:好评差评指正

Die Schauspielerin verbeugte sich höflich nach allen Seiten.

这位演员彬彬有礼地四周鞠躬致意。

评价该例句:好评差评指正

Dort verbeugen sich Butler, in westlichen Gesellschaften nicht.

在那里男管家要鞠躬,在西方社会不用。

评价该例句:好评差评指正

Er beugte sich aus dem Fenster zu nmir heraus.

他从窗口我探出身来。

评价该例句:好评差评指正

Er beugt sich weit vor.

他深深地弯下身子。

评价该例句:好评差评指正

Bitte beugen Sie sich vor.

弯曲。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.

安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不恐怖主义头的决心。

评价该例句:好评差评指正

Andere wiederum sind der Meinung, dass die Weigerung des Sicherheitsrats, sich dem Druck der Vereinigten Staaten zu beugen, um den Krieg zu legitimieren, ein Beweis für seine Relevanz und für seine Unverzichtbarkeit sei; obwohl der Sicherheitsrat den Krieg nicht verhindern konnte, setzte er einen klaren und grundsatztreuen Maßstab für die Beurteilung der Entscheidung, in den Krieg zu ziehen.

还有人认为,安全理事会拒绝美国头,使战争合法化,这就证明安理会的存在是有意义的,是不可或缺的:尽管安全理事会没能制止战争,但是安理会却提供的一个明确而又具有原则性的标准,以此来评价走战争的决定。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.

跨国犯罪集团广泛使用暴手段来使受害者屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进行威胁恐吓,以使其听任自己恣意横行,而且还以性剥削为目的贩运成千上万的妇女,残酷地对待成千上万的儿童,并使千百万各种年龄的人被迫在报酬微薄或没有任何报酬的情况下从事沉重劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Generalindex, Generalinspekteur, Generalintendant, Generalisation, generalisieren, generalisiert, Generalisierung, Generalissimus, Generalist, Generalität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(视频版)

Will er nicht sich verbeugen vor dem Fürsten?

见了主教大人何不行礼?

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Habt ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen?

为,我允了您要求?

评价该例句:好评差评指正
每周

Wird der untere Teil des Armes zum Körper hin angewinkelt, also gebeugt, zeigen sie sich.

如果手臂下部向身体,也就是胳膊时候就能看到它了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann verbeugte sie sich wieder und ging.

然后它再次鞠躬离开。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als sie zum Kaiser kam, verbeugte sie sich.

当它见凯撒大帝时,她鞠了鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jedes Mal, wenn er sich über den Tisch beugen und schlafen wollte, zerrte die Schnur an seinen Haaren.

每当他下身子想睡觉时,绳子就拉扯他头发。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Damals wie heute beugten sich Menschen mit Trinkgläsern in der Hand darüber.

样,不少人手端酒杯,正探身向着池水。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in einander.

然后他们俩都深深地鞠了个躬,这使得他们假发缠在起了。

评价该例句:好评差评指正
宇宙奥妙

Da ging es unteranderem darum, dass es da Prismeneffekte gäbe, dass das Licht der Sonne am Erdkörper gebeugt würde.

它们说,出现了种棱镜效应,使得太阳光在地球处

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Damals war sie alt und gebeugt, und es war ein halbes Jahrhundert später.

那是她已经很老了,背也了,半个世纪都过去了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

'Der stolzeste Baum kann gebeugt, aber nicht geknickt werden', sprach es in seinem Innern.

‘最高傲树木,但不折断’,他心里这么想着。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Das schwerste Gewicht beugt uns nieder, erdrückt uns, preßt uns zu Boden.

最沉重负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie glaubt, unten auf einem Schiff ihren Liebsten zu erkennen, beugt sich hinunter – und stürzt hinab.

她相信她认出了在船上爱人,于是向下倾倒,坠落下去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Der unerfahrene Ausländer hingegen, beugt sich mit gespitzten Lippen steif nach vorne, weiß nicht wohin mit seinen Armen.

相反,毫无经验外国人则撅嘴腰,僵硬地凑上前去,手臂也不知道往哪放。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Fürstin beugte sich zu ihrer Sklavin, und diese flüsterte ihr einen Rat zu, der sie freudig lächeln ließ.

王后微微向着女仆方向腰,听到了个让她忍不住笑出声建议。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Perlenkönigin trat unerkannt in die kleine Kammer des Geliebten und beugte sich sanft über den Schlafenden.

珍珠皇后偷偷地进入意中人小房间,轻轻地倚在床上。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Er werde sein Haupt beugen und sich vor den Toten verneigen.

低下头, 向死者鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
鲁道夫入坑

Ich bleibe standhaft, mich beugt keine Macht!

我不动摇,绝不屈服!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die PiS und ihr mächtiger Vorsitzender Jaroslaw Kaczynski musste sich beugen und die Wahl verschieben.

法律与正义党及其强大领导人雅罗斯瓦夫·卡钦斯基(Jaroslaw Kaczynski)不得不低头并推迟选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Selbst die Verrat schreienden Republikaner werden sich früher oder später den Realitäten beugen müssen.

即使是喊着叛国罪共和党人, 迟早也得向现实低头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Generalmanager, Generalmusikdirektor, Generalnenner, Generaloberst, Generalpause, Generalplan, Generalpolice, Generalprobe, Generalprokura, Generalquittung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接