有奖纠错
| 划词

Sie bewertet ihre Villa voraussichtlich mit einer Million Yuan.

她的别墅一百万元。

评价该例句:好评差评指正

Der Professor bewertete diese Arbeitsforschung sehr hoch.

教授对这个论文研究评价很高。

评价该例句:好评差评指正

Die insgesamt 556 teilnehmenden Mitarbeiter bewerteten die Fortbildungsmaßnahmen durchschnittlich als sehr gut.

参加培训的556名工作人员给培训的平均评分为很好。

评价该例句:好评差评指正

Sie bewerten die Kreditwürdigkeit der Kunden.

她为客户信用等级。

评价该例句:好评差评指正

Seine Arbeit wurde mit 'befriedigend' bewertet.

他的作业被评为“及格”

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.

监督厅继续采用评级制度来评价已审计的难民专员办事处业务中主要的内部控制措施的实施效力。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新这个进程,整这些会议的重点,使它们能够产生大的实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和织法治活动的效力表明其实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Generalversammlung bewertete das AIAD die Ergebnisse und Auswirkungen der Umstrukturierung der Hauptabteilung auf die zentrale Unterstützung ihrer Feldeinsätze9.

应大会要求,监督厅评价了维和部改的结果及其对支持其外勤业务的影响。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen einer Managementüberprüfung bewertete das AIAD die laufenden Vorbereitungen für die schrittweise Beendigung der Tätigkeit der Kommission bei Ablauf ihres Mandats.

一项监督厅的管理审查了正在为在其任务结束时逐步停止委员会的活动而进行的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen überprüften und bewerteten die bei der Umsetzung der Aktionsplattform erzielten Fortschritte und benannten die Hindernisse und Herausforderungen, die sich dabei derzeit stellen.

各国政府审查和评价了在执行《行动纲要》方面取得的进展并查明了障碍和目前的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, dass anhand dieses Plans die von den vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Hinblick auf die Erfüllung der Standards erzielten Fortschritte bewertet werden sollen.

安理会重申,这项执行计划应作为临时自治机构(自治机构)达标进展情况的依据。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府织提供咨询,它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息和预警系统评价和报告在国家一级的粮食供应情况和展望(粮农织)和粮食救济需要(粮食计划署)。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Endes des Kalten Krieges ist die Erfüllung der Abrüstungsverpflichtungen durch die Kernwaffenstaaten eher mittelmäßig zu bewerten.

冷战已经结束,但是核武器国家在履行裁军承诺方面成绩平平

评价该例句:好评差评指正

Risiken werden nach ihrer Wahrscheinlichkeit und ihren Auswirkungen bewertet und lassen nicht notwendigerweise auf Schwächen in der Leitung oder der Struktur der jeweiligen Programme und Einrichtungen schließen.

风险的基于其出现的可能性和影响,不一定反映管理上或有关方案和机构的结构有任何弱点。

评价该例句:好评差评指正

In dem Maße, wie sich die Tätigkeit der Gruppe entfaltet, müssen die Beziehungen zu bereits bestehenden Mechanismen präzisiert werden; außerdem ist ihre Arbeit zu überprüfen und zu bewerten.

随着支助股的发展,将需要进一步明确它同现有机制的关系,审查和它的运作情况

评价该例句:好评差评指正

Die Zehnjahresüberprüfung bietet eine wichtige Gelegenheit, erneut zu bewerten, welche Fortschritte auf dem Wege zur Verwirklichung der von der Konferenz gesetzten ehrgeizigen Ziele gemacht wurden beziehungsweise ausgeblieben sind.

十年审查将提供一个重要的机会,重新审查在实现该会议制定的宏大目标方面有何进展,或有何缺失。

评价该例句:好评差评指正

Auf die Empfehlungen des AIAD hin hat das UNHCR wichtige Änderungen an seinen Programmleitungsvorschriften und -richtlinien vorgenommen und bewertet derzeit die Rechnungslegungssysteme und das Finanzgebaren seiner wichtigsten Partner.

根据监督厅的建议,难民专员办事处对其方案管理细则和准则作了重大改动,并正在其主要执行伙伴的会计制度和财务政策。 在采购授权方面正运用为严格的规则。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.

每项出版决定的潜在成和好处必须仔细

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Fahrbahnverformung, Fahrbahnverhältnis, Fahrbahnverhältnisse, Fahrbahnverschmälerung, Fahrbahnversuch, fahrbahnzustand, fahrbahnzustände, fahrbar, fahrbare Anlage, fahrbarer Plattenbelag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Was meint ihr? Wie ist Bismarck zu bewerten?

你们怎么看?你们会怎么评价俾斯麦

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir fangen an mit einer kleinen Wiederholung, natürlich nicht bewertet, es gibt keine Noten drauf.

我们先做个回顾。不打分上面没有分数。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und ich werde anhand dieser Sachen bewerten, ob die Aussage falsch oder wahr ist.

我要借助它们评估这句话正误。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Nur Lösungen auf den Antwortbögen werden bewertet.

只对写在答题纸上答案打分

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Gerne kannst du auch unser Video bewerten und uns Abonnieren.

也欢迎大家留下评论、订阅。

评价该例句:好评差评指正
音乐剧片段精选

Denn ich sammle die Beweise und bewerte die Motive.

因为我会收集证据并且规划动机等级

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie bewerten Sie heute die Beziehungen Deutschlands zu Mali?

今天你如何看待德国与马里

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Die Patienten hatten die Gemälde schon lange vergessen, aber bewerteten ihre Schönheit wieder in derselben Rangordnung.

忘记了这些油画,但却以同样排名评价它们美。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Es bewertet die Studenten mit Buchstaben.

用字母给学生评分

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wie bewerten Sie Steinigungen bei Ehebruch?

您如何评价因通奸而被判处石刑?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mich würde mal interessieren: Wie bewertet ihr das alles?

但是我很感兴趣是,对这件事,你们会有什么样看法

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bewertete der Europäische Gerichtshof als Missbrauch von der marktbeherrschenden Stellung, die Google hier ja hat.

欧洲法院认为谷歌此举滥用了,其所拥有市场主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wenn ich eine Arztpraxis bei Google bewerte, darf ich da dann reinschreiben, " Frau Klausen war sehr freundlich" ?

如果我在谷歌上给一家诊所打分我是否可以在里面写下:" 克劳森女士非常友好" ?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Unterlagen werden dann ausgewertet und die wirtschaftliche Rückzahlungsfähigkeit bewertet.

这些材料会受到评定,并评估还款经济能力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Schulz bewertete Erdogans Aussage als " Frechheit" und " Unverfrorenheit" .

舒尔茨将埃尔多安表态评价为“无礼”和“无礼”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist also wichtig, dass wir selber ständig alles evaluieren und bewerten.

所以,我们不断地进行对所以事物评价很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Und die müssen erst mal bewertet werden.

他们必须首先被评估

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Stimmen aus der Opposition bewerten das Instagram-Video als unangemessen.

反对声音认为 Instagram 视频不合适。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Trump bewertet Auftakt der neuen Handelsgespräche mit China positiv! !

特朗普对与中国开启新贸易谈判给予积极评价!!

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der am besten bewertete Film von Hitchcocks 71 Werken.

希区柯克71部作品中评价最高一部电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahrbereitem, Fahrbereitschaft, fahrbereot, fahrbericht, Fahrbetrieb, Fahrbetriebsart, Fahrbetriebsmaß, Fahrbett, Fahrbettradialbohrmaschine, Fahrbeurteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接