Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子围围巾。
Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.
氯与钠化合便成食盐。
Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.
这有轨电车线路把郊外和市区联结起来。
Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.
我不知道,他的这些话是否包含着宗教的看法。
Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).
请您给我接(通)慕尼黑574238(部门领导)。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我和他联系在起。
Das Geschäft Diplom bindet Dissertation und Examensarbeit ein.
这家店装博士论文和期末考试论文。
Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉、糖等和水混合而成面团。
Das Päckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.
这小包裹会散开的,四周最好用绳子扎起来。
Sie band die Blumen zu einem Strauß zusammen.
她把花扎成束。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
国可随时声明其将不受第五章的约束。
Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.
(旧)这要求我严格保守缄默。
Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.
这些物互化合。
Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.
莱茵河连接6个欧洲国家。
Das Mädchen bindet das Haar hoch.
姑娘把头发扎高。
Der Zement (Der Klebstoff) bindet gut.
这水泥(糨糊)凝结得好。
Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.
教师应可以自主选择文献资料,而不应受制于教学计划中的那些规定。
Es ist nicht damit getan, dass Staaten lediglich ihre Zustimmung bekunden, an Verträge gebunden zu sein.
各国仅仅同意受约拘束还不够。
Bitte verbinden Sie.
请您连连。
Ich bin vertraglich gebunden.
我受约(或合同)的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich mache die Hälfte, dann binde ich einen Knoten, der Zweck ist nachher.
对折,然后打个结,之后有用。
Mein Vater nahm ein Seil und band es an einen Baum.
我的父亲取了一个绳子,将它绑在一棵树上。
Die Wassermoleküle der Zellflüssigkeit verbinden sich dadurch mit dem Kohlendioxid aus der Luft.
细胞液中的水分子与空气中的二氧化碳相结合。
Über das Pilznetzwerk, das beide verbindet, sorgt diese Buche zum Beispiel ihren Nachwuchs mit Zuckerlösungen.
例如,这棵山毛榉通过连接两者的真菌网后代提供糖分。
Ich binde mich, aber ich tue es eben an mehreren Orten.
我承担义务,不过是在很多方。
Ich binde mich -- ich tue es nur an mehreren Orten.
我承担义务——我在很多方建立关系。
Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.
单独的权利也可以通过联合国公约在国际法层面具有约束力。
Der ist zwar für das Heimatland des Klägers nicht binden.
然而这对申请人的祖国没有约束力。
Dass wir alles stärken, was uns verbindet.
我们要巩固使我们团结的一切。
Ich verbinde. Tut mir leid. Herr Huber ist in einer Besprechung. Kann er Sie zurückrufen?
我现在接通电话。抱歉。胡贝尔先生现在有个会谈。他可以再回拨给您吗?
Unsere deutschen Zuschauer verbinden natürlich sofort etwas mit dieser Stadt.
我们的德国观众当然会立刻想到那座城市。
Heute werden wir chinesische und deutsche Tradition verbinden und chinesische Jiaozi in deutschem Stil machen.
今天我们把中国和德国传统融合起来包德式的中国饺子。
Dein Handy verbindet sich dann mit diesen Masten.
你的手机需要连接到这些信号塔上。
Skype war geboren und verbindet heute Millionen Menschen auf der ganzen Welt.
从此它就诞生了,并且现在已经连接了全世界上百万人。
Die Erzählung in Kapitel 12 verbindet die beiden Teile der Geschichte wie ein Scharnier.
第12章的故事像铰链一样连接起故事的两个部分。
Dass wir alle stärken, was uns verbindet.
我们要巩固我们的团结。
So vieles verbindet uns mit diesem Haus.
许多事物将我们与这座宫殿紧密相连。
Er band sein Pferd an einer Baumspitze fest, damit es nicht weglief.
他将他的马系在一棵树梢上,这样它就不会跑走了。
Kann ich Arbeitspapiere und ähnliches vervielfältigen und dann binden lassen?
我可以把毕业论文之类的文件复印下来并装订起来吗?
Durchmessleistungen dazwischen schließen und elektrische Ventile und die Steuerungen verbinden.
闭合测量功率和电气阀门和控制装置的连接。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释