Der starke Wind blies die Regenwolken fort.
大风雨云吹走了。
Er bläst sich immer mit seinen Kenntnissen auf.
他一直以他自夸。
Das Alte bläst auf der Trompete.
老人吹着喇叭。
Der Wind blies die Segel auf.
风船帆吹得鼓鼓。
Du solltest nicht Trübsal blasen.
(口)你乐(或愁眉苦脸)。
Der Hornist bläst.
号角手吹号。
Der Frühlingswind blies mich an.
春风向我吹来。
Der Wind bläst.
风在刮。
Draußen bläst es ganz schön.
(口)外面风刮得真厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf langen Reisen kaut er massenweise Kaugummis und macht damit ständig blasen.
在长途旅行中,他总是咀嚼着大量口香糖,不断地吹泡泡。
Es regnet und der Wind bläst ihm entgegen.
正下着雨,风向他吹来。
Wenn der Wind allerdings weiter so bläst, wird sie bald zum schiefen Turm von China.
然而,如果风还直这么吹话,它很快就会成中国斜塔。
Und du hast nur noch deine Gedanken, und deine Gedanken werden alle weg geblasen.
这时候你脑中只剩下自己想法,你想法都被吹走了。
Wenn der Wind in das Segel bläst, fährt das Boot.
当风吹到帆上时船就行驶了。
Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?
!你脸上怎么下黯淡无光,失去红润了呢?
Da wurde der Himmel dunkel und ein starker Wind fing an zu blasen.
这时候天空变暗了,阵大风吹来。
Da blies Biga Zauber-Asche auf den Böögg.
比加在博格身上吹了些魔法粉末。
Daraus nahm sie etwas Asche und blies sie auf die Türe.
从里面挖出来些灰并将其吹在门上。
Okay, blasen wir nun die Blaubeere auf die Größe eines Hauses auf.
现在我们把蓝莓放大到房寸。
Die Böller blasen massenhaft Feinstaub in die Luft.
烟花爆竹会在空气中释放大量微尘。
Sie blies einmal darauf, und zischte und raschelte, schon kamen viele Vögel und wilde Tiere zusammen.
声哨声响起,发出了嘶嘶嗦嗦声音,好多鸟和野兽都凑了过来。
Damit du dir das vorstellen kannst, blasen wir jedes Atom auf die Größe einer Blaubeere auf.
为了帮助你更直观地理解,我们把原放大到蓝莓大小。
Aber auch wenn Geoengineering die Erderwärmung verlangsamt, bläst die Menschheit ja weiterhin zusätzliches CO2 in die Atmosphäre.
但是,即使地球工程减缓了全球变暖,人类仍然在向大气中排放更多二氧化碳。
Ich blies ihm Rauch und Asche auf Gesicht und Bart.
我把他脸上和胡须上烟、灰都吹掉了。
Doch sie verstand das Klettern nicht, so blies ich sie denn über Bord, ohne dass es jemand erfahren hat.
只是不能爬桅杆,所以我在没人发觉她秘密时候,把她吹到海里去了。
Auch durch Mauern bläst mein freier Athem, und hinein in Gefängnisse und eingefangne Geister!
我自由气息甚至于透过墙壁而到监狱里,到切禁锢精神!
Ich blies kalt auf seine heißen Wangen.
我吹冷了他面颊。
Der Wind blies mir durch's Schlüsselloch und sagte `Komm! ` Die Thür sprang mir listig auf und sagte `Geh! `
风在钥匙孔里吹着,向我说:“来吧!”门狡狯地自开,向我说:“去吧!”
Sie öffnete den Beutel und blies Emil den Staub ins Gesicht.
她打开袋,吹掉埃米尔脸上灰尘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释