Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发生了什么事呢?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有生病,他是装病。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我看了一眼感到头晕了。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是一经很可怕了。
Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一起使我恼火。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意象一部机器似干活。
Das hast du dir ja bloß ausgedacht.
这完全是你凭空臆。
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我)铅笔放到哪儿去了呢?
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
有一到考试,我胃疼。
Auf den bloßen Verdacht hin wurde er von der Polizei verhaftet.
警察局光凭嫌疑把他逮捕了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Das Geheimnis lag nun bloß.
(雅)秘密暴露了。
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
要看一眼我会感到不舒服。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做呀?
Wo hast du den bloß aufgelesen?
你在哪儿认识了这个(男)人?
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说话全是假!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwider.
一看见他那副样子教我讨厌。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nö, dann hocken sie bloß stundenlang auf meiner Toilette rum.
算了,不然他会我家厕所里呆好几小时的。
Was zog mich bloß an diesen Unglücksort?
到底是什么驱使我回到这不幸之地?
Dazu brauchst du bloß den Gesprächsball immer wieder geschickt zurückspielen.
达成这样的效果,你只需聪明地把谈话的皮球总是踢给对方。
" Wo sollen wir jetzt bloß schlafen" ? folgten die Ameisenkinder aufgeregt.
“我现哪里睡呢?”蚂蚁宝宝不安地说。
Vielleicht aus dem Labor? Wie kommen wir da bloß rein?
Philipp:也许来自实验室?我怎么进?
Was machen wir jetzt bloß? Wir brauchen einen neuen Bienenstock!
我现怎么办?我需的蜂巢!
Wie kann sich der Weihnachtsmann bloß merken, was ich alle wünschen.
圣诞老人是怎么记住所有的愿望的呢?
Wie kann sich der Weihnachtsmann bloß merken, was ich alle wünsche.
Herr Samsa nickte ihm bloß mehrmals kurz mit großen Augen zu.
但是萨姆沙先生仅仅睁大眼睛很快地点点头。
Ich bin es doch bloß, Maja.
我开始也这么以为的,玛雅。
Hallo? Was mache ich denn jetzt bloß?
你好。我现该怎么办啊?
Doch heut’, was ist bloß daraus geworden?
而现,什么外面可以被烹饪呢?
Er lenke bloß ab und führe in die Irre.
它只会分散注意力并误导大众。
Sie möchte bloß, dass alle glücklich sind.
她只是希望大家都能开心。
Verarscht euren Körper bloß nicht zu sehr.
不仅仅欺骗你的身体。
Schreien, lautes Weinen oder etwas anderes erhöht die Hysterie bloß und wird dir keineswegs weiterhelfen.
大喊大叫、大声哭泣或其他任何事情都只会增加人群的歇斯底里,对你点帮助都没有。
Stell dir bloß mal vor, sie essen Fisch.
你只试想下,他吃鱼。
Einen Masterplan, den wir bloß nicht kennen?
是否有张,我只是不知道的总体规划?
Bin down! Du bist an allem schuld, hau bloß ab!
真难过!切都怪你,滚开!
Hätte ich bloß keinen Bohnensalat zum Mittag gegessen!
我是中午没吃黄豆沙拉就好了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释