Ein kohärenter, brauchbarer Ansatz der Vereinten Nationen könnte zu internationaler Konsensbildung über die Grundsätze und Praxis der Sicherheitssektorreform beitragen, die Bereitstellung von Ressourcen und Hilfe für diejenigen Staaten erleichtern, die entsprechende Maßnahmen durchführen, und die Wirksamkeit und Effizienz laufender Bemühungen der Vereinten Nationen vor Ort erhöhen; auf diese Weise würden der frühzeitige Abzug von Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen sowie die Schaffung von Bedingungen für eine nachhaltige langfristige Entwicklung erleichtert.
联
国采用协调一致
有力办法,有助于就安全部门改革
原则和
践达成国际共识,有利于向开展安全部门改革
国家提供资源和协助,提高联
国目前在
地开展工

效和效率,从而有利于联
国维持和平特派团及时撤出,为长期可持续发展创造条件。
,
上每10万年的历史才会留下少量

” ,或者更好一点:“还算



