Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Die Straße ist noch einmal so breit wie jene.
这街比那街宽一倍。
Die Kiste ist mehr breit als lang.
这箱子的宽度大于长度。
Das Buch fand einen sehr breiten Leserkreis.
这本书拥有很多读者。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售货员(或出售者)把货物摊给顾客看。
Die Kinder breiteten ihre Schätze vor uns aus.
孩子们把自己的各种各样的宝贝都让我们看。
Alle die schmalen Wasserarme münden in einem breiten Strom aus.
所有这些小支流流入一大河。
Er ist weit und breit der beste Schwimmer.
他是这周围一带最优秀的游员。
Das Zimmer ist 4 Meter lang und 3 Meter breit.
这房间长四米,宽三米。
Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.
这一报道通过报界(广播和电视)发布了出去。
Dieser Film hat eine gute Kritik von den breiten Massen bekommen.
这部影片得到广大群众的好评。
Der Efeu breitet sich über die ganze Wand hin aus.
常春藤爬满了整个墙壁。
Schall breitet sich langsamer aus als Licht.
声音比光传播的慢。
Der Redner hat die ganze Geschichte viel zu breit ausgewalzt.
演讲人把整个事情扯得漫无边际。
Keine Seele war weit und breit zu sehen.
(口)四处看不到一个人影.
Er tönte wieder lang und breit über dasselbe Thema.
他又对这个题目不着边际地大谈特谈起了。
Er ließ sich in seinem Vortrag lang und breit über Afrika aus.
他在报告中十分详细地叙述了非洲的情况。
Ein Würfel ist genauso hoch wie breit.
立方体高宽一样。
Das Grundstück ist 100 Fuß lang und 80 Fuß breit.
这块地皮长100英尺,宽80英尺。
Er breitete seine Ansichten vor mir aus.
(转,雅)他向我陈述了自己的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und da ist auch sehr erschreckend, wie verbreitet sie auch in Deutschland ist.
这也吓人的,因为它在德国竟也很广泛。
Sie ist weltweit verbreitet besonders in Asien, Afrika, Zentral- und Südamerika.
它在全世界传播很广,尤其在亚洲,非洲,中美和南美洲地区。
Sie zerstören also kein Gewebe und breiten sich nicht weiter im Körper aus.
它们不会破坏任何组织,也不会进步扩散全身。
Kein einziger Baum weit und breit. Sie sind vor Jahrtausenden erfroren.
广阔的区域里没有任何树木它们早在千百年前就被冻死。
Keine Wespe weit und breit zu sehen!
已经看不见有黄蜂!
Ich gehe weiter und sehe den Zucker, aber weit und breit kein Mehl.
我继续逛,看糖,但没有找面粉。
Wüsten breiten sich schneller aus und Missernten werden häufiger.
沙漠扩张得更快,农作物歉收也越来越频繁。
Sisi hat sich so schnüren lassen, dass sie vorne schmal und seitlich breit war.
茜茜束腰束自己前面很窄、两侧较宽。
Aber auch von Baum zu Baum gelingt der Austausch über das breite Geflecht der Wurzeln.
但树与树之间的交流也通过广泛的根系网络在进行。
Eine neue Variante verbreitet sich gerade rasant.
种新的变种正在迅速传播。
Innerhalb der nächsten paar Jahre verbreitete sich diese Idee von Küste zu Küste.
在接下来的几年里,这个想法从个海岸传播个海岸。
Hochhäuserreihen ragen weit in den Himmeln und Straßen so breit wie Autobahnen.
排排摩天大楼高耸入云,街道和高速公路样宽。
Hier kommt eigentlich jeder auf seine Kosten durch dieses reichhaltige und breit gefächerte Angebot.
在各种丰富多样的产品中,每个人都能挑自己满意的食物。
Ich find, ich hab ziemlich breite Schultern.
我觉得,我的肩膀很宽。
Okay. Kannst du das mit den breiten Schultern nachvollziehen? - Nee.
好吧。你认为肩膀很宽也缺点吗?-不。
Aber die breite Akzeptanz in der Bevölkerung war noch längst nicht in Sicht.
但,人们还没有广泛接受。
Diese ziemlich weit verbreitete Technik nennt man übrigens Dark Patterns.
顺便说下,这种普遍的技术被称为黑暗模式。
Die hohen Gebäude und die breiten Straßen sowie die Hutongs.
我说那些高楼大厦,宽阔的街道,还有胡同。
Die Schweiz hat sich echt eine riesige und breit aufgestellte Industrie aufgebaut.
瑞士确实建立个庞大而多元的工业。
Als er in den Wald kam, breitete er den Sack mit den Körnern aus.
等他走进森林后,他就把装着谷粒的袋子敞开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释