Ihr Haus ist sehr chaotisch.
您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am Anfang war er noch ordentlich, wurde mit der Zeit aber immer chaotischer.
一开始它还是有序的,但随着时间推移,它变得越来越乱。
Wie chaotisch geht's morgens vor der Schule zu?
那么究竟情况有多糟呢?
Alsow war alles was klar war, dass es chaotisch wird.
所以很清楚的是,情况会变得很乱。
Ich selber mag ein dynamisches, chaotisches Umfeld, weil das meine Inspiration für Design ist.
我自己喜欢动态、乱的环境,因为这发我的设计灵感。
Der zum Teil chaotische Ansturm auf Tankstellen hält seit Tagen an, es kommt zu Panikkäufen und langen Schlangen.
在一些加油站,恐慌性抢购和排长队的情况已经连续持续了几天。
Die Italiener sind unzuverlässig, chaotisch, können nicht mit Geld umgehen und machen aus jeder Kleinigkeit eine Riesensache.
意大利人则是不可靠,乱,不会理财,总是小题大做。
Und das, obwohl es dort grad eh schon ziemlich chaotisch läuft.
而且,尽管那里已经很乱了。
FDP-Verhandlungsteilnehmer beklagten eine chaotische Organisation der Gespräche.
自民党谈判代表抱怨会谈组织乱。
Es wäre hektisch oder chaotisch gegangen ohne Regeln.
尔:如果没有规则,它会变得忙碌或乱。
Von einer chaotischen Entscheidungsfindung ist die Rede, von ineffizienten Institutionen.
人们谈论乱的决策和低效的机构。
Das Krisenmanagement der Regierung sei chaotisch, klagen Kritiker vor Ort.
当地批评人士抱怨政府的危机管理乱。
Die Schleuser nutzten die chaotische Lage in Libyen gnadenlos aus.
走私者毫不留情地利用了利比亚的乱局面。
Nach chaotischen Szenen mit Zuschauern im Innenraum und Münzwurf blieb heute alles ruhig.
在内部观众的乱场面和掷硬币之后, 今天一切都保持平静。
2022 wurden viele Niederländer von chaotischen Bildern aus den heimischen Flüchtlingslagern aufgeschreckt.
2022年,许多荷兰人被家乡难民营的乱画面吓了一跳。
Das Zimmer ist chaotisch, die Eltern sind schon etwas sauer und wollen, dass das Kind jetzt endlich sein Zimmer aufräumt.
房间很乱,父母已经有点生气了,他们希望孩子现在就整理自己的房间。
O.k., ich bin eben verantwortungsbewusst und ordentlich, aber manchmal kann ich auch chaotisch sein.
莫妮卡:好吧,我只是负责和有条不紊,但有时我会很乱。
Der Vormarsch der Wehrmacht in Frankreich verläuft chaotisch und Hitlers Halt-Befehl ist militärisch unklug.
国防军在法国的推进是乱的,希特勒的停止命令在军事上是不明智的。
Dort werde die Lage " für eine Weile chaotisch" sein, räumte US-Präsident Joe Biden ein.
美国总统拜登承认,那里的局势将“乱一段时间”。
Die chaotische, desaströse Wirtschaftspolitik der sozialistischen Regierung hat die Produktion im Land abgewürgt.
社会主义政府的乱、灾难性的经济政策使该国的生产停滞不前。
Die Stadt hat auch den Ruf, dass es hier manchmal etwas chaotisch zugeht.
这座城市也因有时有点乱而闻名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释