Bitte sagen Sie es mir vorher, damit ich mich darauf einrichten kann.
请您事先告诉我,我好做准备。
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存心气她。
Der Kaufmann ist nur darauf aus, Profit zu machen.
这商人一心追求利润。
Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不会成功,你看着吧!
Die Krankheit ist darauf zurückzuführen, dass er sich zu wenig bewegt.
这因于他运动太少。
Achten Sie darauf, Tonfall nachzuahmen, wenn Sie auf Deutsch Sprachübungen machen.
当您在用德语进行语言练习时,您要注意去模仿语调。
Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.
饮食要注意不摄取卡路里含量高的食品。
Das Eis auf dem Teich ist noch zu dünn, um darauf zu gehen.
塘上的冰仍然太薄,无法行走。
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Achten Sie darauf, dass die jüngsten Publikationen an erster Stelle stehen.
请注意,最新版物摆在首位。
Der Boden ist so sumpfig,daß es quatscht,wenn man darauf tritt.
地面泥泞不堪,脚一踩上去咯吱咯吱的声音。
Ich hoffe darauf, dass du ein schönes Wochenende haben wirst.
我祝你周末愉快。
Es wird darauf hinauslaufen, daß er die Arbeit allein machen muß.
结果是他只得单独做这项工作。
Könntest du nicht darauf hinwirken, daß er mit uns kommt?
你不能设法让他同我们一起来吗?
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。
Der Pass ist gültig, nur wenn darauf ein Stempel hat.
护照上有印章时才有效。
Die Massnahmen zielen darauf, die sozialen Bedingungen zu verbessern.
这些措施旨在改善社会条件。
Er war sehr stolz darauf, dass er die Prüfung bestanden hatte.
他通过了考试,为此感到骄傲。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相信她会帮助他。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da jeder Mensch anders darauf reagiert, gelangt nicht jeder gleich schnell in eine Schockstarre.
因每个人的反应不一,不是每个人都会立刻被吓呆。
Ich legte Wert darauf, daß meine Unfälle ernst genommen werden.
我很对每个事情都很严肃。
Das kommt darauf an. Ich weiß ja nicht, wo Sie hin wollen.
关键是,我不知道您想去哪里呀。
Ich vertraue darauf, dass die Bank in der Lage ist mir diese 500€ auszuzahlen.
我相信有能力支付我这500欧。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。
Sie reagieren darauf, indem sie einen Gegenentwurf zur Realität schaffen.
他们的反应是,创造一个于现实相反的构想。
Ja, ich bereite mich schon seit Wochen darauf vor.
对,我几周前就开始做准备了。
Und ich bin mir nicht sicher, ob ich eine gute Antwort darauf habe.
而且我不确定,我能回答好。
Vor allem müssen wir darauf hinwirken, dass es gar nicht erst zu solchen Übergriffen kommt.
最主要的是,我们要致力于把这些攻击在摇篮里。
Ah, Willi! Da bist du endlich. Warum hast du mein Balli darauf gerollt?
威利,你在这儿呢。你什么要把我的小球弄到上面去?
Wie kommst du denn darauf? Sieh mal. Jetzt kann ich immer in deinem Schatten kriechen.
怎么会这么想?现在我就可以一直在你投下的阴影里爬啦。
Aber dieses Mal hatte ich Lust darauf.
但是这次,我却很有兴致。
Sie alle haben daran einen Anteil und dürfen darauf stolz sein.
你们都是完成这份事业的一份子,理应此感到骄傲。
Goethe macht auch darauf aufmerksam, dass wir eine gespaltene Haltung zum Älterwerden haben.
歌德也同样指出,我们对于衰老存在分歧。
Achten Sie dann genau darauf, welches Land es genau ist, also wo die herkommen?
您会注意它具体产自哪个国家,也就是它来自哪里吗?
Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.
紧接着,俄罗斯总统切断了我们的天然气供应。
Die Fakten klar zu haben, das bedeutet auch, darauf zu reagieren, wenn sich diese ändern.
清楚事实也意味着能够在事实发生变化时做出反应。
Und wenn es tough wird, gibst du nicht auf, darauf jede Wette.
即使情况艰难,你也不会放弃,我敢打赌。
Die Königstochter erschrak, doch ihr Vater bestand darauf, sich an seinen Schwur zu halten.
公主大惊,但国王坚持要遵守自己的誓言。
Wenn ihr Anfänger seid, achtet darauf, dass es Babyspinat ist.
如果你是新手,请注意要用婴儿菠菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释