有奖纠错
| 划词

Die Forscher brauchen die Studie daraufhin vorzeitig ab.

关于这点学者早就用烂了这项研究。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回

评价该例句:好评差评指正

Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.

如果缔作出回复,关报告,则适用本条第一款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会程。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Angola wurde daraufhin aufgelöst.

联合安哥拉特派团因而解散。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告出的建为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR teilte daraufhin mit, dass die bestehenden Verfahren im Rahmen einer laufenden Überprüfung des Ärztlichen Dienstes untersucht werden.

难民署的答复是,准备在对医务处审查的过程中检查现有程序。

评价该例句:好评差评指正

Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.

该动如获通过,案中后来获得通过的各部分应合成整体再讨会表决。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzudämmen.

为此采取了若干举措,来遏制助长冲突的此类商品的非法贸易,同时保护合法通商。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten prüft, wie sie Informationen, unter anderem auch Informationen von Vertragsstaaten und zuständigen internationalen Organisationen, am wirksamsten entgegennehmen und daraufhin tätig werden kann.

应当审查接收信息就信息采取行动的最有效方法,这种信息包括从缔从有关际组织收到的信息。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung gab daraufhin an, dass wirksamere Koordinierungsverfahren für turnusmäßige Ablösungen eingeführt worden seien, so auch für den gemeinsamen Transport von Zivilpolizisten aus mehr als einem Land.

随后,该部通知说,为了更有效地协调轮换工作,包括从一个以上的家联合运送警官,已采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行联合新闻中心区域化的过程中,我请新闻部研究西欧的经验,从中吸取宝贵的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官员收到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官员向联合退还了同公务汽车用于非公务目的关的费用。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分配已拨给这些活动的资源。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 2 kann eine Sektion einer Strafkammer, wenn ein ständiger Richter auf Grund außergewöhnlicher Umstände ersetzt werden muss und sich die Sektion daraufhin ausschließlich aus Ad-litem-Richtern zusammensetzt, ungeachtet dessen, dass ihr kein ständiger Richter mehr angehört, den Fall weiter verhandeln. Artikel 13 quater

在不影响上文第2款的情况下,因情况特殊而必须更换某一审判分庭一个审判组的一名常任法官,导致一个审判组完全由审案法官组成时,该审判组即使其法官组成中不再包含一名常任法官,仍可继续审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ernannte daraufhin einen Bediensteten der Vereinten Nationen zum Leiter ihrer Beschaffungsstelle und führte die notwendigen Maßnahmen durch, um die anderen bei der Prüfung aufgezeigten Probleme zu beheben, darunter die folgenden Maßnahmen: a) Einsetzung eines Ausschusses zur Überprüfung der Lieferanten, b) Erstellung jährlicher Beschaffungspläne, c) Verwendung generischer Spezifikationen anstelle von Markennamen bei Bestellanforderungen und d) Stärkung der internen Kontrollen, um sicherzustellen, dass beschleunigte Beschaffungsverfahren nur in Notfällen zur Anwendung kommen.

特派团随后任命一名联合工作人员为首席采购干事,并采取必要措施处理审计查明的其他问题,如以下措施:(a) 成立供应商审查委员会;(b) 编写年度采购计划;(c) 在请购单中使用通用规格而非商标名称;以及(d) 加强内部管制,确保仅在紧急情况下使用快速采购程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entlüftungssammelleitung, Entlüftungsschacht, Entlüftungsschlauch, Entlüftungsschlitz, Entlüftungsschraube, Entlüftungsstelle, Entlüftungsstutzen, Entlüftungssystem, Entlüftungsventil, entlüftungsventil am getriebegehäuse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Ein junger Autofahrer fuhr auf das Stauende auf und wurde daraufhin schwer verletzt.

一名年轻的司机撞到了堵塞车辆的尾部,受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Mai wird daraufhin ein neues Gesetz verabschiedet.

在五月通过了一项新的法律。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Die Reformbewegungen im Ostblock wachsen daraufhin schnell.

东方集团的改革运动于是迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der zerknirschte Bismarck zieht sich daraufhin auf seinen Landsitz bei Hamburg zurück.

万念俱灰的俾斯麦随后退居到他在汉堡附近的乡间庄园。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Komplementsystem startet daraufhin seinen Angriff mit C3.

补体系统利用C3发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Wie ihr seht wird die Mayonnaise daraufhin immer dickflüssiger und fester.

如你们所见,美乃滋的质地变得越来越厚重,粘稠。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

" Das ist ganz leicht" , meinte daraufhin die Kuh ganz gelassen.

“很简单”,老牛镇定地说道。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Was soll ich Ihnen daraufhin sagen?

说什么。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Der Vertragsausschuss macht daraufhin einen Schiedsspruch.

然后,合同委员仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Der Stierkämpfer, der wedelt mit einem roten Tuch, der Stier wird daraufhin wütend und rennt los.

斗牛士挥舞着红布,公牛发怒开始进攻。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er ging daraufhin zum Gelben Fluß und trank ohne Pause, bis kein Wasser mehr darin war.

跑到黄河边,一口气把黄河水之水喝干了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In der Autoindustrie und hab das 3 Jahre lang gemacht und bin daraufhin nach Mexiko gegangen.

在汽车行业工了 3 年,然后去了墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und daraufhin habe ich ganz viele Nachrichten von euch bekommen, dass ich doch bitte ein Video über Zeitmanagement-Hacks drehen soll.

然后收到了很多你们的留言,要求一个关于时间管理小技巧的视频。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Er musste daraufhin verschiedene Technologien lernen, um verschiedene Arbeitsposten meistern zu können.

然后,他必须学习不同的技术,以便够掌握不同的工岗位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Papiere der Credit Suisse brachen daraufhin um über 30 % ein.

瑞信股价随后暴跌逾 30%。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Vor allem die Union kritisiert das, befürchtet, dass daraufhin Kriminalität und Suchtverhalten zunehmen werden.

特别批评这一点,担心犯罪和成瘾行为因此增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Iranische Sicherheitskräfte eskortierten daraufhin das Schiff zur iranischen Hafenstadt Bandar Abbas.

伊朗安全部队随后护送该船前往伊朗港口城市阿巴斯港。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Aus den Reihen der Demokraten wurde der Präsident daraufhin erneut als Rassist bezeichnet.

从民主党的队伍中, 总统再次被描述为种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Rigoberta wurde daraufhin eine aktive Streiterin für bessere Lebensbedingungen der Farmarbeiter.

Rigoberta 随后成为积极的活动家,为农场工人争取更好的生活条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Ausreisen aus Gaza für Ausländer wurden von der Hamas daraufhin vorerst gestoppt.

哈马斯随后暂时阻止外国人离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entmagnetisieren, entmagnetisierend, Entmagnetisierer, Entmagnetisierung, Entmagnetisierungen, Entmagnetisierungsenergie, Entmagnetisierungsfaktor, Entmagnetisierungsgenerator, Entmagnetisierungskurve, Entmagnetisierungsspule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接