Er hat seine ID-Karte verloren, da er darüber eine Erklärung machen muss.
他把身份证搞丢了,所以他必须发表一个声明。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事想论,更写了。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Das Ergebnis ist noch zweifelhaft, wir diskutieren immer noch darüber.
结果还能确定,我们还在讨论之中。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划否明智,对此我们想争论。
Es gibt verschiedene Meinungen darüber, deshalb müssen wir es nochmals besprechen.
对这件事有同的意,因此我们还得讨论一次。
Bist du traurig darüber, dass wir ihn nicht wieder sehen werden?
你因到他感到难过?
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有同的意。
Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.
他指摘她吸烟太多。
Bitte sprich noch nicht darüber,es soll eine Überraschung für ihn sein!
这个你先别说,给他来个出其意!
Es steht mir nicht zu,darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。
Ich habe so manches Buch darüber gelesen.
我读了好些这方面的书。
Ich habe nichts Schriftliches darüber in Händen.
我手头有这方面的书面材料.
Es ist nicht zu sagen,wie ich mich darüber freue.
我对此高兴得无法形容。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意一致。
Er war nicht dabei, somit konnte er nicht darüber berichten.
他在场,所以他对此无可奉告。
Im Grunde meines Herzens bin ich froh darüber.
对这件事我打心眼里感到高兴。
Sie trug ein Kleid und darüber einen leichten Mantel.
她穿了一件连衣裙,外面套一件薄大衣。
Die Kinder waren untröstlich darüber,daß sie nicht mitfahren durften.
孩子们因能一起去而感到非常难过。
Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
我们应对...视而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im November 2019 werden die Anwohner darüber abstimmen, wie es weitergehen soll.
在2019年11月,附近居民将会投票决定这情况应该怎样继续下去。
Die Deutschen reden nicht gerne darüber, wie viel Geld sie verdienen.
德国人不喜欢谈挣多少钱。
Es gibt allerdings keine einheitliche Regelung darüber, wie lange eine Pilotenausbildung dauert.
然而,飞行员的培训课程需要持续多久没有一个统一的规定。
Städte und Gemein-den geben gern Auskunft darüber, wo im Moment Hilfe gebraucht wird.
城市和社区都很乐于提供信息,告诉人眼下哪里需要帮助。
Nach Hause zurückgekehrt, wusste Hou Yi darüber Bescheid.
后羿回到家中,得知了这个消息。
Doch darüber mache ich mir jetzt noch keine Gedanken.
但是我还没有什么想法。
Die Geschichte macht die Runde durch deutsche Universitäten und darüber hinaus.
这个故事在德国大学及其地传扬开来。
Bäume erfahren darüber, ob es den anderen gut geht.
树门从中可以了解到其树的情况,树从中可以了解到其树的情况。
Wie genau – darüber lässt sich auch künftig trefflich streiten.
但究竟以何——这可以在未来商榷。
Ich werde mit der zuständigen Königin darüber reden müssen.
我必须和你女王好好谈谈。
Man sieht die Gefahren nicht und macht sich keine Gedanken darüber.
那就是看不见危险,也不会对此担心了。
Stimmt, und genau deswegen, und genau darüber möchte ich heute reden.
是的,正因为如此,这也就是我今天想探讨的话题。
Oder ich fliege uns beide einfach darüber.
或者我干脆两个飞过去。
Was aber nicht heißt, dass die betroffenen Menschen sich darüber freuen würden.
但这也不意味着,有这个遭遇的人会感到高兴。
Entscheidend ist, wie wir darüber sprechen – in der Familie, im Freundeskreis, in der Öffentlichkeit.
重要的是我在家人、朋友之间,在公共场合中如何谈它。
Was die Zukunft für mich bereithält, darüber mache ich mir noch keine Gedanken.
我还没有想过未来要怎么办。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进行谈判商议,讨如何才能最有意义地利用水资源。
Ja, du solltest auch öfter kommen. ...Mensch, guck mal, der Mann dort darüber!
是的,你也应该经常来这里。 ......你看那边的那个人!
Es geht darüber, dass Menschen gleichen Alters stabilere Beziehungen führen.
另一面,年龄相仿的人也更容易建立稳定的关系。
Ja, darüber freue ich mich auch immer sehr.
und ihr könnt auch gern 弹幕 schreiben. 你也可以发弹幕。我很开心看到这些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释