有奖纠错
| 划词

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

,各条约机构所面临的某些困难是报告制度的成功所致。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多的会员国倾向于认为,他们的理想解决办法现阶段不能得到采用,而能实现的重大解决办法,能是目前比较合理的做法。

评价该例句:好评差评指正

Wie in dem Bericht der fünf Moderatoren dargelegt, könnten demnach unter den gegebenen Umständen die Mitgliedstaaten, auch diejenigen, die die genannten Resolutionsentwürfe unterstützen, unter Beibehaltung ihrer Ausgangspositionen für eine weitere Prüfung eines Übergangskonzepts offen sein.

五位主持人的报告所述,在目前情况下,会员国,包括支持上述各项决议草案的会员国,虽然维持它们初的立场,但能愿意进一步探讨对安全理事会的改革采用一种过渡性做法。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss demnach auf eine Art und Weise vermittelt werden, die die dem Kind innewohnende Würde achtet und es dazu befähigt, im Einklang mit Artikel 12 Absatz 1 seine Meinung frei zu äußern und am Schulleben teilzunehmen.

,提供教育的方式必须尊重儿童的固有尊严,使儿童能够根据第12条第1款表达自己的意见和参加学校生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelflorzweikrempelsatz, Doppelflügelprothese, Doppelflügelwäscher, Doppelflußbauart, Doppelflut, doppelflutig, doppelflutige Turbine, Doppelfokusröhre, Doppelfokussierung, Doppelfokussröhre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Ältere Erwerbslose können demnach rückwirkend zum ersten Januar bis zu 24 Monate Arbeitslosengeld Eins erhalten.

按照此规定,年纪较大的失业者可以从今年的1月1日起领取最长24月的失业金Ⅰ。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日

Der Antrag war demnach im Juni eingegangen.

这份申请是在六月提出的。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Alles lief andersrum. Eine Sechs war demnach hier die Bestnote.

评分制度与德国相反。因此,六分是这里最好的成绩。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Wohlfühlatmosphäre ist demnach eine Umgebung, in der man sich wohlfühlt und die man als angenehm empfindet.

因此,感觉良好的氛围是一种感觉舒适和舒服的环境。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ziviler Ungehorsam hätte demnach eine durchaus wichtige Funktion in der Demokratie, solange er maßvoll begangen wird.

因此,公民不服从只要适度,就会在民主中有重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
语资讯

Der Ehemann von Königin Elisabeth II. sei demnach in seinem Zuhause Schloss Windsor im Beisein seiner Frau gestorben.

英国女王伊丽莎白二世的丈夫,菲利普亲王在温莎城堡离世,女王当时在场陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Rundum gesund leben demnach nur etwa 17 Prozent der Deutschen.

据此,只有约17%的德国人生活在全面健康的状态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Im Gesamtjahr 2018 gab es demnach 4087 Gesuche.

2018年全年申请量4087件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Drittstärkste Kraft wurde demnach die Vereinigte Arabische Liste mit elf bis 15 Sitzen.

第三强的力量是阿拉伯联盟,拥有 11 15 位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die Mehrheit der kirchlichen Prozesse gegen die Geistlichen wurde demnach bereits abgeschlossen.

针对神职人员的大部分教会程序已经完成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die verletzten Rebellen sollen demnach nach Maskat im Oman ausgeflogen werden.

因此,受伤的叛军应该被空运阿曼的马斯喀特。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

In den vergangenen vier Jahren hat sich die Zahl der gesuchten Neonazis demnach fast verdoppelt.

在过去四年中,被通缉的新纳粹分子人数几乎翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Angriffe richteten sich demnach gegen Militärziele rund um die Hauptstadt Damaskus.

袭击针对首都大马士革周围的军事目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Im gesamten Vorjahr hatte es demnach nur 7102 Abschiebungen ins EU-Ausland gegeben.

在过去一年中, 只有 7102 人被驱逐其他欧盟国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Nordkorea will demnach aber auch weiterhin auf neue Atomwaffen- und Raketentests verzichten.

朝鲜希望在不进行新的核武器和导弹试验的情况下继续进行下去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Bundesstaaaten können demnach Klimaschutzvorgaben für Kohlekraftwerke selbst festlegen.

因此, 联邦各州可以自行燃煤电厂设定气候保护要求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Die türkischen Behörden beschuldigen ihn demnach, über seine Facebook-Seite " Terrorpropaganda" verbreitet zu haben.

土耳其当局指责他通过他的 Facebook 页面散布“恐怖主义宣传” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Betroffen ist demnach der Mutterkonzern sowie einige Tochterfirmen, nicht jedoch die Petrochemie-Sparte Braskem.

母公司和一些子公司受影响, 但 Braskem 石化部门没有受影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die meisten Anträge stammten demnach von Jugendlichen aus Afghanistan, Syrien, Irak und Eritrea.

大多数申请来自阿富汗、叙利亚、伊拉克和厄立特里亚的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Gefasst wurde demnach ein bereits vorbestrafter Mann aus der früheren Sowjetrepublik Kirgisistan.

因此,一名来自前苏联吉尔吉斯斯坦共和国的已被定罪的男子被抓获。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelgelenkbus, Doppelgelenkwelle, Doppelgenerator, doppelgesichtig, Doppelgespeistermotor, Doppelgestaltung, Doppelgetriebe, Doppelgewebe, Doppelgewebebindung, Doppelgewebeschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接