有奖纠错
| 划词

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前这一类商品的当令季节开始了。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已批准了监求的所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

评价该例句:好评差评指正

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿在实质工作结束时才提出的。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

我期待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处理冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine derartige politische und wirtschaftliche Unterstützung ist der Nettoeffekt des militärischen Beitrags wesentlich geringer.

没有这种政治支持,提供军事支持的最终作用会大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

评价该例句:好评差评指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立统一。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并求这些当事方立即停止此种做法。

评价该例句:好评差评指正

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来会员国同意,可在易发生冲突的区域国家扩大其作用。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coronavirus, Coroutine, Corpora, corporate, corporate identity system, corporation, Corps, Corps de ballet, Corpsdiplomatique, Corpus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Wie euer Alltag aussehen würde, wenn ihr ein derartiges Vermögen hättet.

要是你们有这么多钱,你们一天会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein philosophischer Begriff Natürlich kann eine derartige Frage nur stichwortartig beantwortet werden.

这种问题当然最好用关键词来解答。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.

尤其是不公平、可能造成严重后果决定,可能会引发这场造反。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mancher versteht ein derartiges Verhalten nicht, zweifelt am Verstand der betreffenden Person.

不理解这种行为,怀疑这神智。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Übertragen wurde es dann auf einen Gott, zu dessen Ehren ein derartiges Opfer stattfand.

然后他被转义为神,对它而言牺牲是光荣

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer von der Natur nicht mit derartigen Lippen bedacht wurde, der kann heutzutage aber auch vom Schönheitschirurgen nachhelfen lassen.

不过那天生没有这样,如今也可以借助美容外科医师帮助。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20182

Nun ist derartige Eile nicht mehr nötig.

现在不再需要这么仓促了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Tönnies bestreitet, dass es derartige Abzüge gibt.

Tönnies 否认有这样扣除。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Helden der Geschichte und Sagen: Drachentöter Es liegt auf der Hand, dass ein derartiges Ungetüm besiegt werden musste.

灭龙士显然这样怪物就是用来打败

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Zu einer bestimmten Zeit der deutschen Geschichte standen derartige Straßen auch unter dem Schutz von Königen und Kaisern.

在德国历史上特定时期,这种道路会受到国王和皇帝保护。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht jeder kann eine derartig belastende Aufgabe übernehmen.

不是每个都能承担如此艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben keine konkreten Hinweise auf derartige Anschlagsplanungen.

马森:我们没有具体迹象表明有此类攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176

Das US-Präsidialamt teilte mit, der Präsident habe keine derartigen Pläne.

美国总统办公室表示,总统没有这样计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Eine derartige Vorwahl fand in Ungarn jetzt zum ersten Mal statt.

这是匈牙利首次举行此类守则。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Wirtschaftsminister Habeck will Planungen bei derartigen Vorhaben mindestens halbieren.

经济部长哈贝克希望将此类项目计划至少减半。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20216

Ähnliche Ermittlungen seien an allen derartigen Einrichtungen in Kanada nötig.

加拿大所有此类设施都需要进行类似调查。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, daß er jeden Respekt vergaß, den er seinen Mietern immerhin schuldete.

好像又一次让自己犟脾气占了上风,竟完全忘了对房客应该尊敬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208

Athen hatte derartige Vorwürfe stets zurückgewiesen.

雅典一直拒绝这种指控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20185

China bezeichnet derartige Manöver als illegal.

中国称此类行动是非法

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812

Auch Otto arbeitet an derartigen Anwendungen.

Otto 也在研究此类应用程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrodkote-korrosionstest, Corrodkotetest, corruptible, Corsa, Corse, Corsica, Corsonlegierung, Corsten, Cortegidor, Cortes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接