有奖纠错
| 划词

Zahl der Pflegebedürftigen steigt bis 2030 dramatisch an.

需要护理者人数至2030年大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen können.

沉迷于赌博是戏剧,整个家庭都可能因此变穷。

评价该例句:好评差评指正

Wir wanderten durch die dramatische Landschaft des Lake District.

我们走过湖区壮丽景观。

评价该例句:好评差评指正

Das Spiel war äußerst dramatisch.

这场比赛紧张极了。

评价该例句:好评差评指正

Die Entstehungsgeschichte der Inseln ist dramatisch.

岛屿们形成历史是戏剧

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦统,德国需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.

过去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势令人担忧证据。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战戏剧却又和平方式终结,为集体安全蓬勃发展开创了一个契机。

评价该例句:好评差评指正

In keiner Region der Welt wird dramatischer deutlich als in Afrika, wie notwendig es ist, Konflikte zu verhüten, und wie hoch die Kosten sind, wenn dies nicht geschieht.

世界上没有任何地区比非洲能更清楚地说明必须防止冲无法防止冲代价。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.

在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要联系。

评价该例句:好评差评指正

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予解决,在所有各级实现健全政策和善政承诺必须兑现。

评价该例句:好评差评指正

Die Pandemie zerstört das wirtschaftliche und soziale Gefüge in den am schwersten betroffenen Ländern, sorgt für einen Aufwärtstrend bei den seit Jahren sinkenden Sterblichkeitsraten und führt zu einem dramatischen Anstieg der Mortalität junger Erwachsener.

这种流行病正在破坏受影响最大国家经济和社会结构,扭转多年来死亡率下降趋势,并造成青壮年死亡率大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间平衡发生了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Desodorans, Desodorant, Desodorationsmittel, desodorieren, desodorierend, Desodorierung, Desodorisationsmittel, desodorisieren, Desodorisierungsmittel, desolat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

Doch die Lage verschlechterte sich im letzten Jahr dramatisch.

但去年况急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der zweiten Phase verbesserten sich Essensversorgung, Hygiene und medizinische Versorgung dramatisch.

在第二阶段,食品供应、卫生和医疗护理得到了极大的改善。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Das dient aber natürlich nur unserer eigenen Sicherheit und ist überhaupt nicht dramatisch.

但这只是为了我们自身的安全,一点也不夸张。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Das kann dramatische folgen für die gesundheit haben.

这可能会对健康产生戏剧性的后果。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wenn die Meere sterben, würde der Welthunger dramatisch wachsen.

如果没有了海洋,那么世上的饥饿人口就会暴涨。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Wolfgang sagt dramatisch: " Komm zu mir zurück! "

“回到我身边吧。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die Lage, und das bestätigen uns viele Kolleginnen und Kollegen, ist dramatisch.

许多同行都证实了这一点,况不乐观。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Als reife Frau hat sie dann auf dramatische Weise ihren Lieblingscousin König Ludwig von Bayern verloren.

在茜茜成为成熟的女人之后,她又以戏剧般的方式失去了自己最心爱的堂兄巴伐利亚的国王路德维希。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Ja, die Stimme auf jeden Fall, und alle Brasilianer, ich glaube, wir konnten nicht mehr atmen. Das war wirklich dramatisch.

是的,绝对的,还有所有巴西人,我想我们已经无法呼吸了。 那真是太戏剧性了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

In Berlin ist die Lage noch dramatischer.

在柏林,况更为戏剧化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月

Es wird schwierig, aber nicht so dramatisch.

这将是困难的,但不会那么戏剧化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

US-Regierung weitet Regelungen zur Impfpflicht dramatisch aus! !

国政府大幅扩大疫苗接种法规!!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Dahinter steckt die Ansicht, das Leben der normale Leute sei schlicht, nicht spannend und dramatisch genug für eine Tragödie.

这背后观点是认为普通人的生活很简单,不够精彩,不够戏剧化,不足以成为悲剧主人公。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

In Frankreich verschlechterte sich die Corona-Lage seit Wochen dramatisch.

在法国,数周来新冠疫形势急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Im Moment, glaube ich, ist die Situation schon dramatisch.

我认为目前的况是戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Krankheitsverlauf bei bislang bekannten 14 Betroffenen war dabei dramatisch.

迄今为止已知的 14 名受影响人群的病程是戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月

Auf der afrikanischen Insel Lamu beispielsweise ist das Plastik-Problem heute schon wirklich dramatisch.

例如,在非洲的拉穆岛, 塑料问题已经非常严重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Dass noch über Ausgaben diskutiert werde, findet der grüne Koalitionspartner nicht dramatisch.

绿色联盟伙伴认为支出仍在讨论中并不引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Also erst einmal ist die Situation um den Tschadsee in der Tat dramatisch.

首先,乍得湖周围的况确实很戏剧化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月

In der von russischen Truppen belagerten südostukrainischen Stadt Mariupol bleibt die humanitäre Lage dramatisch.

在被俄罗斯军队围困的乌克兰东南部城市马里乌波尔,人道主义局势仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Desoxyribo(se)nukleinsäure, Desoxyribonucleinsäure, Desoxy-Ribonucleinsäure, Desoxyribonukleinsäure, Desoxyribose, Desoxyverbindung, Desoxyzucker, desozonisieren, Despa, despektierlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接