有奖纠错
| 划词

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的国界现在更容易通过了。

评价该例句:好评差评指正

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的化,这一革命突破了边界,改了移徙式,使人们以二十年前无法象的速度共享信息。

评价该例句:好评差评指正

Neu ist vielleicht die stärkere Integration und Vernetzung der Welt von heute, die es den Gruppen, die den Einsatz terroristischer Methoden planen, möglicherweise leichter macht, voneinander zu lernen oder anderweitige Vorteile zu ziehen und die Möglichkeiten auszunutzen, die aus durchlässigeren Staatsgrenzen und weniger geregelten internationalen Märkten und Mechanismen erwachsen.

新的情况可能是我们当今的世界更加一体化,相互关联更加密切,这给采用恐怖主义法的团伙提供了更多的机会,它们可以相互学习或以其他式相互获益,利用国家边界机能减弱以及国际市场与机制“更加松散”带来的机遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelwesen, Einzelwettkampf, Einzelwiderstand, Einzelwirkungsgrad, Einzelwirtschaft, einzelwirtschaftlich, Einzelzähne, Einzelzeichen, Einzelzeile, Einzelzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Letztlich ist das deutsche politische System ziemlich durchlässig.

归根结底,德国的政治制度具有很强的渗透性。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die EU-Binnengrenze zur Slowakei ist seit Mitternacht undurchlässiger geworden.

自午夜以来,欧盟与斯洛伐克的内部边界变得更加难以渗透。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Letztlich ist das deutsche politische System ziemlich durchlässig" Remme: Ich will noch kurz bei der innenpolitischen Lage bleiben.

“归根结底,德国的政治制度是相当具有渗透性的。” Remme:我想暂在国内的政治局势上。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Als plötzlich in den Nacht vom 9. zum 10. November die Mauer durchlässig wurde, als viele, viele Menschen diese Mauer überwinden konnten.

11 月 9 日和 10 日晚上, 当突然变得可以渗透,很多很多人都能够翻

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Bis Wasser in den tiefen Schichten ankommt, also da wo sich Grundwasser auf einer undurchlässigen Schicht sammelt, kann es sehr lange dauern.

水可能需要很长间才能到达深层,即地下水聚集在不透水层的地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Es müsste viel durchlässiger sein. Es braucht ganz viel neue Gesetzte und ich glaube, es braucht immer ein paar, die mutig sind, was neu zu machen, um aufzurütteln, sonst funktioniert es nicht.

它应该更具渗透性。 很多需要新的法律, 我认为总会有一些人勇敢地做一些新的事情来改变现状, 否则就不会奏效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Im neuen Hochschulbildungsbericht heißt es, dass sich das deutsche Bildungssystem grundsätzlich in die richtige Richtung entwickelt, es werde internationaler, gerechter, durchlässiger und heterogener, aber es gibt natürlich auch ein großes Aber.

Böddeker:新的高等教育报告指出,德国的教育体系从根本上朝着正确的方向发展, 它正在变得更加国际化、公平化、渗透性和异质性, 但当然也有一个很大的“但是” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und dass unser dreigliedriges Schulsystem gezeigt hat, dass es nach oben hin durchlässig ist, wenn man bereit ist, etwas zu leisten. Ich denke, dafür bin ich selbst ja auch ein ganz gutes Beispiel.

而且我们的三方学校系统表明,如果您愿意有所作为, 那么还有改进的余地。 我认为我自己就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

" Ihr wisst es: Wenn notwendig, schicke ich das Militär, um unsere südliche Grenze zu schützen." Im Wahlkampf haben bei den Republikanern die Kandidaten die besten Chancen, die mit Trump die Grenzen undurchlässig machen wollen.

特朗普:“你知道的:如果有必要, 我会派军队保护我们的南部边境。 ” 在竞选活动中,想要与特朗普一起让边界不透水的候选人在共和党人中机会最大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Wenn zum Beispiel Regen oder Wasser aus einem Fluss versickert, sammelt es sich irgendwann im Boden auf einer undurchlässigen Schicht.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Die einzelnen winzigen Gasbläschen stiegen dann so lange durch die verschiedenen Schichten des Bodens nach oben, bis sie sich unter einer undurchlässigen Schicht, zum Beispiel aus Ton, in einem Speichergestein sammelten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

In der Tat müssen sich arbeitgeberseitiges Interesse an mehr Fachkräften und der linke Gedanke der Chancengerechtigkeit nicht widersprechen - für beide stellt die Tatsache, dass das deutsche Bildungssystem seit Jahrzehnten als sozial zu undurchlässig gilt, ein großes Problem dar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelzyklonabscheider, Einzelzyklus, Einzelzylinder, Einzelzylinderbuchse, Einzelzylinderköpfe, Einzelzylinderregelung, einziehbar, Einziehdraht, einziehen, Einziehfahrwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接