Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪?
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
举动本来不符合他性格。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己来解释个单词!
Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.
她是个具有独特性格人。
Mein Verdacht gründet sich auf eigene Beobachtungen.
我怀疑是根据我自己观察。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打德国人?
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
位画家显示了自己风格。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Der Fußballverein braucht dringend eine eigene Spielstätte.
足球俱乐部迫切需要个自己运动场地。
Aus Feigheit äußerte er keine eigene Meinug.
由于胆怯他不表示自己意见。
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演个电影?
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大问题。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was machen die Deutschen eigentlich in ihrer Freizeit?
德国人在业余时间做什么呢?
Aber warum hat sie heute eigentlich frei?
但她今天为什么能休息呢?
Was ist das eigentlich genau, die Seele?
灵魂是什么?
Ich meine … Worüber reden wir hier eigentlich?
我的意思是我们在这里说些什么呢?
Pflanzen! Das wollte ich doch eigentlich sagen!
植物!我本来想说的是植物!
Wie feiert man eigentlich diesen Heiligen Abend?
人们怎样庆祝圣诞夜的?
Wie lange kennt ihr zwei euch eigentlich schon?
你们认识多久了?
Ach so! – Wann fahren Sie eigentlich nach Osaka?
这样啊! 您到底什么时候去大阪?
Warum singen wir eigentlich immer nur unter uns?
我们为什么只是闷声自己唱?
Moment mal, wo kommt das denn eigentlich her?
等一下,这是什么意思?
Was ist denn eigentlich aus unserem Putzplan geworden?
我们的清洁计变成什么样子了?
Sag mal, wo ist denn eigentlich Oma?
说起来,外婆在哪儿呢?
Ich mache es ja eigentlich im Privaten dann weiter.
实际上我在私下也会这样做的。
Ab welchem Alter können Katzen eigentlich trächtig werden?
猫实际上可以在多大年龄怀孕?
Von da an geht es eigentlich nur noch bergab.
从此等待你的将只有无穷无尽的悲剧。
Diese Art von Corona-Viren haben wir in Deutschland eigentlich nicht.
这种冠状病毒并非源自德国。
Und wohin geht es nun eigentlich in den Flitterwochen?
那你们打算去哪里度蜜月?
Ich muss morgen zum Arzt und das weißt du eigentlich.
我明天要去看医生,你是知道的。
Alle meine Freunde waren dort und mir ging es eigentlich gut.
在那里的所有朋友都和我相处的很愉快。
Aber warum sterben Tierarten eigentlich aus? Und welche Tierarten sind davon betroffen?
那么哪些动物已经灭绝?而又有哪些动物正处于危险之中?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释