有奖纠错
| 划词

Die Resolutionen zu den einzelnen Unterpunkten bleiben eigenständige Resolutionen.

个别分项下作出任何决议仍应另列。

评价该例句:好评差评指正

Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.

些最明确有效成果就是我们独立特派团取得

评价该例句:好评差评指正

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非法所述犯罪行为,但可构成其他三种犯罪

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.

员学院应是个独特全系统知识管理和学习机构,其目是促进在联合系统培养种紧密结合管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Ein Ziel dieses Kapazitätsaufbaus - und der Friedenskonsolidierung im Allgemeinen - sollte darin bestehen, die Errichtung eigenständiger nationaler Behörden und somit den Übergang der internationalen Hilfe von der Friedensunterstützung zur längerfristigen Entwicklung zu fördern.

此种能力建设以及整个建设和平工作个目标,应是推动设立可以自立家当局,从而援助性质从支助和平逐步转变为支助长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das kollektive Recht, als eigenständige Völker in Freiheit, Frieden und Sicherheit zu leben, und dürfen keinen Völkermordhandlungen oder sonstigen Gewalthandlungen, einschließlich der gewaltsamen Überführung von Kindern der Gruppe in eine andere Gruppe, ausgesetzt werden.

土著民族集体有权作为独特民族自由、和平与安全地生活,不得对其实施种族灭绝或任何其他暴力行为,包括不得强行将个族群儿童迁移到另个族群。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订整套独特、简化外地采购新政策和程序;授予外地更多采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Bezüglich der Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur Anwendung in geschlossenen Systemen oder zur Einbringung in die Umwelt bestimmt sind (Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe b beziehungsweise c), vereinbarten die Teilnehmer, auf ihrer vierten Tagung einen Bericht über die Erfahrungen mit der Verwendung einer Handelsrechnung oder anderer in vorhandenen Dokumentationssystemen geforderter oder verwendeter oder nationalen Anforderungen entsprechender Unterlagen zu prüfen; zu einem späteren Zeitpunkt soll dann die Verwendung eines eigenständigen Dokuments geprüft werden.

至于用于封闭用和打算引入环境改性活生物体运输单据(《议定书》第18条第2(b)和(c)款),与会者同意在第四次会议上,对有关现行单据制度或者家级规定要求或采用商业发票或其它单据用方面所获经验报告进行审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdschlussortung, Erdschlussprüfer, Erdschlussprüfung, Erdschlussreaktanz, Erdschlussrelais, Erdschlussschutz, Erdschlussschutzrelais, Erdschlussschutzsystem, Erdschlussspule, Erdschlussstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Bisher war die Wirtschaft eher eigenständig.

在这之前,经济一直比较立。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu einem eigenständigen Geschäftsmodell mit entwicklungspolitischem Hintergrund.

具有发展政策背景的立商业模式。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Mit seinen Fabeln will er zum eigenständigen Denken erziehen.

他想用他的寓言故事来教育大家立思考。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Hier hat sich der eigenständige Beruf des Farbenhändlers etabliert.

但在这里,颜料商是一个立的职业。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ein Staatenbund der eigenständigen Fürsten und freien Städte in Deutschland.

这是一个由立侯由城市构的国家邦联组织。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In " Minna von Barrenhelm" steht eine eigenständig denkende, selbstbewusste Frau im Mittelpunkt.

在《明娜·冯·巴尔赫姆》中,重点表现的是一个思想立、信的女性。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Nach vielen Versuchen wird das Netzwerk zum intelligenten neuronalen Netzwerk, das sich eigenständig weiter optimiert.

经过多次尝试后网络会变人工智能网络,并得到进一步地优化。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Soll heißen: Der Mensch soll zur Vernunft kommen und eine eigenständige, unabhängige Person werden.

人类应该拥有理智,立、不依赖任何事物的人。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Schaffen wir die nötigen Freiräume für eigenständiges, kritisches Denken, fördern wir mündige, selbständige und mitfühlende Bürgerinnen und Bürger.

让我们立的批判性思考创造必要的由空间,立的、富有同情心的公民。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Der Vatikan wurde darin als Nachfolger des Kirchenstaates anerkannt und erhielt den rechtlichen Status einer eigenständigen Nation.

其中,梵蒂冈被承认教皇国的继承者,并且得到立国家的法律地位。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

In Der Praxis ist es aber so, dass durch die rieeesige Distanz zum Mutterland die Kolonien weitgehend eigenständig sind.

然而,在实践中,由于殖民地与母国的距离很远,它们基本上是立的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die Fraktion erarbeitet ihre Vorschläge eigenständig, ohne dass sie sich einer Ministerialbürokratie bedient.

议会小组立起草提案,不使用部长级官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Landesverband der CDU, wir sind eine eigenständige Partei.

基民盟的州协会,我们是一个立的政党。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Waren aber dann oftmals auch noch privat, also eigenständig unterwegs.

但那时他们通常是私人的, 即立旅行。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Sterne unterhalb von Atair galten lange als eigenständige Figur.

阿泰尔手下的明星们长期以来一直被认是一个有己权利的人物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Er ist kein EU-Organ, sondern ein eigenständiger Zusammenschluss von Staaten.

它不是一个欧盟机构,而是一个立的国家协会。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb können wir hier als Europäische Union schon eigenständig auftreten.

这就是什么我们欧盟可以在这里立行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Mining geschieht in energiehungrigen Rechenzentren, in denen Computer eigenständig arbeiten.

采矿发生在计算机立工作的耗能大数据中心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Tarifautonomie stellt sicher, dass Gewerkschaften und Arbeitgeber eigenständig einen Tarif verhandeln.

集体谈判主权确保工会雇主立进行集体谈判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Am Ende sollen zwei eigenständige Staaten stehen, das ist die Vision.

最后应该是两个立的状态,就是愿景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdsicherheitsdamm, Erdsicht, Erdsonde, Erdsondenanlage, Erdspeicherung, Erdspieß, Erdstabilisierung, Erdstabilisierungsmaschine, Erdstift, Erdstoss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接