Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要能知道到底多少个账户也好啊。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来要(对你)恼火的.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他整个事件的真正主。
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实最大的问题。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的到底有多高?
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到原来的题目上。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并不他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的进一步了解这个国家。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我不愿前往。-那,言外之意你倒以去的喽!
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也不知道,事情究竟怎样发生的。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?
你把钱转成功了吗?
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为所有的人都打这些德国人?
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎搭讪呢?
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符合他的性格。
Dies ist meiner Auffassung nach der eigentliche Kern einer Kultur der Prävention.
在我看来,这预防式文化的真正核心所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und die Haare! Hast du deine Haare eigentlich dieses Jahr schon mal gekämmt?
还有你的头发!你今年真的有梳过你的头发吗?
Ich will eigentlich gar keine Rede halten.
Philipp:我真的不想发表演讲。
Doch - doch schon, eigentlich ganz hübsch.
的确,是挺好看的。
Vielleicht kannst du ihn nicht ändern, denn eigentlich geht das nicht.
我不是要你改变他 人的天性改不掉。
Ja, im Moment hab' ich eigentlich genug Freizeit. Das geht! Ich freu' mich drauf!
是的,我在有很多时间。可以,我很高兴参与其中!
Aber wer kontrolliert eigentlich, ob es irgendwo ein Leck im System gibt?
但到底是谁来监,系统中是否出了裂缝呢?
Da stehen immer eigentlich ganz nette Sachen drin,die manchmal aber absolut nicht nett gemeint sind.
在上面常常有着熟悉的很好的成绩,但有时也有绝对不好的成绩。
Eigentlich sind Cocktails oder Whiskey oder so was, aber normal ist eigentlich was Besseres.
实际上,喝鸡尾酒或威士忌什么的,正常情况下会喝更好的酒。
Aber wozu hat dich der Peterwarth eigentlich zum Essen eingeladen?
Peterwarth邀请你去哪里吃饭?
Wie heißt du eigentlich? Ist das anstrengend. So 'ne Schufterei.
你叫什么呀?太累了,太辛苦了。
Das war eigentlich gar nicht so schlimm. Äh!
嗯,其实也没那么糟。啊!
Ihr Mörder war ein italienischer Anarchist, der eigentlich ganz jemand anderen ermorden wollte.
杀她的人是一意利的无政府主义者,他本想杀的时别人。
Wo ist er? Er muss doch eigentlich hier sein...
他在哪儿?他肯定在。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
尽管你已经承诺了,但是你没有帮我们!
Aber warum wollen Mücken eigentlich unser Blut?
但蚊子到底为什么要我们的血?
Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen.
因为实际上我只是把反正我们所有人都做的事情做到了极端。
Die Lungenkrankheit Tuberkulose ist eigentlich gut behandelbar und die Todesfälle gehen langsam zurück.
结核病实际上可以得到很好的治疗,死亡率正在缓慢下降。
Max sollte eigentlich aufräumen, während Maria bei der Arbeit war.
马克思其实本应该在玛丽亚工作的时候打扫。
Das haben wir alle schon mal gehört, aber wie lang sind die eigentlich genau?
我们已经都听说过了,但具体到底有多长呢?
Das ist eigentlich einfach, man muss nichts zahlen, das wird alles von Steuern bezahlt.
原本是很简单的,人们也不用为此付费,所有开支都由税款支付。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释