有奖纠错
| 划词

Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合

评价该例句:好评差评指正

Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.

提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.

我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题问的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会呼吁充分尊重他们在方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科迪瓦所有各方与他充分

评价该例句:好评差评指正

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

获得补救的权利,在任何情况下都不得取消或受到限制

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员国全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Parteien auch weiterhin daran erinnert, dass die Blaue Linie uneingeschränkt zu respektieren ist.

我不断提醒充分尊重蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformen sollen Verzögerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschränkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.

改革力图缩短征聘过程中的耽搁,并且授予部门主管充分的征聘权力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.

安理会再次要求塔利班在方面与联合国充分

评价该例句:好评差评指正

Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

我与我的两位前任一样,很重视同各区域组织首长举行的高级会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调类进程必须具有包容性,对性问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.

“安全理事会申明,核证工是根据警察工队的任务开展的,并完全赞同

评价该例句:好评差评指正

Die uneingeschränkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.

妇女在平等的基础上充分有效地参与社会的所有领域,是促进目标所必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.

有关缔约国应当确保拟在其领域内开展种侦查的缔约国的主权受到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faktenmaterial, faktenorientiert, Faktenwissen, Faktion, Faktis, faktisch, Faktitiv, faktitiv, Faktitivum, Faktizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的地球

Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.

应实施可持续用水的法律法规,来限制经济生产导致的用水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ein weiteres Manko ist die eingeschränkte Modellauswahl, die es aktuell noch gibt.

另一个缺陷是目前可供选择的车型有限

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da wurde vieles eingeschränkt oder sogar ganz verboten EU-weit.

这使得很多东西在欧盟范围内受到限制,甚至被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Mittelalter stand das Pech uneingeschränkt für das Böse, das Schwarze, das Teuflische.

在中世纪,沥青完全代表邪恶、黑色、魔鬼的东西。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir fühlen uns nicht eingeschränkt, auch wenn alles etwas komplizierter und bürokratischer ist.

有觉得受限尽管一切显得更复杂和官僚。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Während der 40-tägigen Fastenzeit durften sie nur eingeschränkt essen – Bier trinken hingegen schon.

在四旬斋期,他只能吃很有限的食物——但是可饮用啤酒。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein uneingeschränktes Veto-Recht hat er also nicht.

也就是说,他受限制的否决权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月

Alle Partner Litauens stehen uneingeschränkt zu ihren Verpflichtungen, sagte die deutsche Verteidigungsministerin.

德国国防部长说, 立陶宛的所有伴都完全信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月

Und auch danach war die elterliche Sorge der nichtehelichen Mutter eingeschränkt.

甚至在那之后,私生母的父母照顾也受到了限制

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie haben dann eine sehr eingeschränkte Sichtweise auf etwas oder sehen nur das, was sie sehen wollen.

然后,他对某些事物的看法非常有限,或者只看到他想看到的事物。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Durch das TTIP entsteht eine Freihandelszone Darin kann jeder uneingeschränkt seine Waren verkaufen, ohne Zölle, Mengenbeschränkungen und Bürokratie.

根据TTIP,会产生一个自由贸易区。每个人都可在其中阻碍地出售自己的货物,有关税、数量限制和行政手续。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir mussten so eben am eigenen Leib erfahren, was es bedeutet, in den Grundrechten massiv eingeschränkt zu sein.

必须亲身经历,基本权利的受到严格限制意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kontaktbeschränkungen, geschlossene Geschäfte und eingeschränkte Reisemöglichkeiten sorgten dafür, dass viele Menschen die Lust am Wandern für sich entdeckten oder wiederentdeckten.

接触限制、商店关门及旅行限制让许多人发现或是再次发现了徒步旅行的乐趣所在。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月

Ich finde auch mit dem Rassismus, dass das einfach bisschen eingeschränkter wird.

我还认为,对于种族主义,它只会变得更加受限

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Der Bau von freistehenden Einfamilienhäusern soll eingeschränkt werden.

限制建设独栋独栋住宅。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Für die DITIB gilt das nicht uneingeschränkt.

这不适用于有限制的 DITIB。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Mit der Reform sollen die Befugnisse des Obersten Gerichts eingeschränkt werden.

此次改革旨在限制最高法院的权力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月

Und die ist ein wichtiges Grundrecht, das nicht einfach eingeschränkt werden kann.

这是一项重要的基本权利, 不能简单地加限制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Muslimisch geprägte Länder bemängelten, dass pro-palästinensische Demonstrationen eingeschränkt würden.

穆斯林占主导地位的国家抱怨亲巴勒斯坦示威活动受到限制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Wir werden uns auf eine Relativierung oder eingeschränkte Methodik der Zurückweisung nicht einlassen.

不会进行任何相对化或有限的拒绝方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faktorenspeicher, Faktorenumkehrprobe, Faktorenversuch, Faktorenzerlegung, Faktorgruppe, faktoriell, Faktorielle, faktorisch, faktorisieren, Faktormodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接