有奖纠错
| 划词

Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.

不准时不允许在我们蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .

没有签证进国家是违法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beigelegt, beigen, beigeordnet, Beigeordnete(r), Beigericht, Beigeschmack, beigesellen, Beigestelle, beiguss, Beih.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 202012合集

Auch die niederländische Regierung lässt keine Passagiere von Fähren aus Großbritannien mehr einreisen.

荷兰政府也不再允许来自英国的渡轮乘客进入该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20159合集

Sie würden abgeschoben und dürften zwei Jahre lang nicht mehr einreisen, hieß es weiter.

它说,他们将被驱逐出境, 两内不得进入该国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Dann kam die Entscheidung, die Flüchtlinge aus Ungarn einreisen zu lassen, aus humanitären Gründen.

然后决定让难民从匈牙利进入该国, 出于人道主义考虑原

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20165合集

Personen, die früher in die EU eingereist sind oder es versucht haben, sollen ausgeschlossen werden.

以前进入或试图进入欧盟的人将被外。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Deshalb ist er genesen und durfte einreisen.

这就是他康并被允许进入该国的原

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Zum Beispiel für Menschen, die nicht einreisen durften.

例如, 对于不允许进入该国的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20203合集

Den Mitarbeitern wird aber vorgeworfen, als " Spione" einreisen zu wollen.

然而,这些员工被指控想以“间谍”身份进入该国。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20177合集

Auch aus welchen Ländern sie eingereist sind, ist noch unklar.

也不清楚他们来自哪些国家。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20171合集

Inzwischen ist es nicht mehr so leicht einzureisen, trotzdem bitten immer noch viele Menschen um Asyl.

进入该国不再那么容易, 但仍有许多人寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156合集

Frankreich lässt weiterhin rund 200 afrikanische Flüchtlinge nicht ins Land, die von Italien aus einreisen wollen.

法国继续阻止大约 200 名试图从意大利入境的非洲难民。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20181合集

Belgien will Kinder unter zehn Jahren automatisch einreisen lassen.

比利时希望允许十岁以下儿童自动入境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20206合集

EU will laut Zeitungsbericht US-Bürger weiterhin nicht einreisen lassen! !

据报章报道,欧盟仍不让美国公民入境!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173合集

Geplant war, Bürger aus sechs muslimisch geprägten Staaten nicht mehr einreisen zu lassen.

该计划是不再允许来自六个穆斯林国家的公民进入该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611合集

Demnach müssen nach Einschätzung des Innenministeriums fünf Prozent der nach Deutschland eingereisten Afghanen wieder zurückkehren.

据内政部称,进入德国的阿富汗人中有 5% 必须返回。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110合集

Ende September hatte Washington bereits die Aufhebung der Einreisebeschränkungen für auf dem Luftweg einreisende geimpfte EU-Bürger und Briten angekündigt.

9底,华盛顿已经宣布取消对已接种疫苗的欧盟公民和乘飞机抵达的英国人的入境限制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Würden Sie sagen, jeder Syrer, der einreisen möchte, soll einreisen dürfen, ohne dass man da jetzt den Einzelfall prüft?

你是说现不检查个别病例就应该允许每个想入境的叙利亚人入境吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

An der mexikanischen Grenze zu den USA warten Zehntausende Migranten in der Hoffnung, einreisen zu dürfen.

数以万计的移民正美墨边境等待,希望获准入境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20167合集

Das ostafrikanische Land hatte im Vorfeld erklärt, dass es nur 50 unbewaffnete UN-Polizisten einreisen lassen wolle.

这个东非国家此前曾表示, 只允许50名手无寸铁的联合国警察进入该国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186合集

Weil sich das Alter des als Flüchtling eingereisten Mannes nicht feststellen ließ, wird nach Jugendstrafrecht verhandelt.

由于无法确定作为难民进入该国的男子的龄,此正谈判少刑法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20206合集

Deutschland will aus Seenot gerettete Migranten einreisen lassen, die in Malta und Italien an Land gegangen sind.

德国希望允许马耳他和意大利登陆的海上遇难移民入境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beijing Rundschau, Beijing-Stil, Beikasten, Beiklang, Beikoch, beikommen, Beikost, Beil, beil., beilackieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接