有奖纠错
| 划词

Der JPreis beträgt einschließlich (des) Porto(s) sechs Mark.

连同邮资在内定价(共计)六马克。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组和工作方法。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

评价该例句:好评差评指正

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当的情况下包括利息和费用。”

评价该例句:好评差评指正

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die internationalen Finanzinstitutionen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, weiter reformiert werden müssen.

我们重申,包括布雷顿森林机构在内的国机构需要进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.

签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这是一项必须的政治任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.

一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府组织和志愿人员有了

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungsempfehlungen einschließlich der besonders bedeutsamen Empfehlungen werden zuerst unmittelbar den Führungskräften im Feld übermittelt.

审计建议,包括重要建议首先直接转给外地管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört eine umfassende Unterstützung auf dem Gebiet der Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Wahlhilfe.

这种援助包括在施政和法治领域提供全面支助,包括选举援助。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

围绕移徙问题、包括被迫移徙出现的各种挑战,与环境策划问题是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Die Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats gegen die Bundesrepublik Jugoslawien, einschließlich des Kosovo, und gegen Sudan wurden beendet.

就南斯拉夫联盟共和国(包括科索沃)和苏丹来说,安全理事会制裁措施已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

评价该例句:好评差评指正

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集团——负责海军使用的导弹,包括巡航导弹。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我们调地方当局对实现国商定的发展目标,包括千年发展目标的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.

在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都参与了这个过程。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Tenet- und der Mitchell-Plan voll durchgeführt werden müssen, einschließlich der Beendigung jeglicher Siedlungstätigkeiten.

我们申明特尼特计划和米切尔计划必须得到全面执行,包括停止一切定居点活动。

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.

过去几十年来,对包括青年在内的平民施的暴力,其规模之大,令人极为担忧。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Abgleichfeder, Abgleichfehler, Abgleichfeile, Abgleichfrequenz, Abgleichgefäß, Abgleichgenauigkeit, Abgleichimpulse, Abgleichindikator, Abgleichinduktivität, Abgleichkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20239

Europas größte Messe für Unterhaltungselektronik und Haushaltstechnik dauert bis Dienstag einschließlich.

欧洲最大消费电子和家用技术贸易展览会将持续到周二。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Was ihr hier eingezeichnet seht, sind alle Mitgliedsstaaten des Militärbündnisses NATO bis einschließlich 1990.

你在这里看到是1990为止北约军事联盟所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Nahrung.

获得适当生水准,包括充足食物权利。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Peking hat einschließlich der Vororte eine Bevölkerungszahl von mehr als 10 Millionen Menschen.

包括郊区有一千多万。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich sage Ihnen jetztden Preis: 33,5 EUR einschließlich der Beladung, Entladung und Versicherung.

33,5欧元包括装货、卸货和保险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Nur Rechnungen bis einschließlich 1.12.2022 werden akzeptiert.

仅接受 2022 12 1 日(含)之票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Um die Lieferkette einschließlich Finanzierung in die Hand zu kriegen.

掌握包括融资在内供应链。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Erlaubt sind maximal 24 Quadratmeter Grundfläche, einschließlich der Terrasse, Freisitz genannt.

最多允许 24 平方米建筑面积, 包括露台。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

In der Folge seien hunderttausende Flüchtlinge, einschließlich " Terroristen" , durch Österreich gezogen.

结果,包括“恐怖分子”在内数十万难民流经奥地利。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Keine Chance gegen den Petersdom, der einschließlich Vorhalle 211,5 Meter misst.

没有机会对抗圣彼得大教堂, 该大教堂长211.5米, 包括厅。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Es gehe um die territoriale Integrität, einschließlich des Donbass und der Krim.

它事关领土完整,包括顿巴斯和克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201

Das Unternehmen hat seine Firmenzentrale bis einschließlich Sonntag wegen der Erkrankungen geschlossen.

由于生病,该公司在周日关闭了总部。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bis einschließlich Sonntag flammen im Idealfall mehr als hundert Sternschnuppen pro Stunde auf.

理想情况下, 直到周日(包括周日), 每小时都会有一百多颗流星闪耀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Hunderttausende Bahnreisende müssen sich bis einschließlich Freitag auf massive Behinderungen in Deutschland einstellen.

截至周五(包括周五),数十万铁路乘客将不得不为德国大规模混乱做好准备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Zugleich hätten sie die Einhaltung des humanitären Völkerrechts, einschließlich des Schutzes der Zivilbevölkerung, gefordert.

同时,他们呼吁遵守国际人道主义法,包括保护平民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177

" Es sind 23,06 Milliarden für die Jahre 2014, 2015, 2016, 2017 einschließlich, nicht mehr, sondern exakt diese Zahl."

“2014 、2015 、2016 、2017 (含)为 230.6 亿,仅此而已,但就是这个数字。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611

Die Vereinigung Cockpit verlangt in dem Tarifkonflikt Gehaltserhöhungen von 3,7 Prozent einschließlich Nachzahlungen für vier Jahre.

- 在集体谈判纠纷中,驾驶舱协会要求加薪 3.7%,包括四额外付款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202111

Die Berichte über sie, einschließlich des Vorwurfs der sexuellen Nötigung, seien nicht wahr, hieß es darin.

它说,关于她报道,包括性侵犯指控,都是不真实

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn die Energiewende einschließlich des Atomausstiegs fristgerecht laufen soll, müssen die Planungen von Südlink bis 2021 abgeschlossen sein.

如果能源转型(包括逐步淘汰核能)要按时进行,Südlink 计划必须在 2021 完成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Der UN-Sicherheitsrat hatte Israel im Dezember zu einem vollständigen Siedlungsstopp in den besetzten Palästinensergebieten einschließlich Ost-Jerusalems aufgefordert.

12 ,联国安理会呼吁以色列完全冻结在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土上定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleichprüfung, Abgleichpunkt, Abgleichschaltung, Abgleichscheibe, Abgleichschicht, Abgleichschraube, Abgleichsender, Abgleichspannung, Abgleichspule, Abgleichstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接