有奖纠错
| 划词

Die Kinder verließen das Schulhaus einzeln und in Gruppen.

孩子们单个地或成群地离开了学校。

评价该例句:好评差评指正

Als einzelner kann man sich schwer durchsetzen.

单枪匹马难以成事。

评价该例句:好评差评指正

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.

如今各科学学科互相交叉在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen es noch im einzelnen besprechen.

此事我们还要详谈。

评价该例句:好评差评指正

Eigentlich besteht es aus einer Ansammlung einzelner Fachgeschäfte.

是由独立品牌店家集合所组成

评价该例句:好评差评指正

Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.

他报告得很详细。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Sportverbände wurden in einem Dachverband zusammengefasst.

个别协会联合成了一个总协会。

评价该例句:好评差评指正

Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.

这个画家首先画了单个人物不同草稿。

评价该例句:好评差评指正

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

在各个不同地区气候变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es keinen Mindestbestellwert gibt, kann man alles einzeln bestellen.

如果没有最低订购额话,就可以所有分开点了。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch (Das Werk) erscheint in einzelnen (in 20) Heften.

这本书(这部作品)将分册(分二十册)出版。

评价该例句:好评差评指正

Die Kosten wurden auf die einzelnen Mitglieder des Vereins umgelegt.

费用分摊给协会各个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nach den Filmaufnahmen macht die Cutterin den Schnitt für die einzelnen Szenen.

影片拍摄后,剪接员为个别场景进行剪辑。

评价该例句:好评差评指正

Mit 100.000 einzelnen 1-Yuan-Münzen wollte ein Mann in China seinen gekauften Neuwagen bezahlen.

一个中国男子想用十万个一元硬币买新汽车。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild wirkt durch die vielen Nuancen bei den einzelnen Farben.

这幅画由于色彩变化细腻而显得动人。

评价该例句:好评差评指正

Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.

治疗会因每个病人和其生活方式不同而有所差异。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch erscheint in einzelnen Heften.

这本书将分册出版。

评价该例句:好评差评指正

Jeder einzelne Fehler muss verbessert werden.

每一个错误必须改正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brunnenausbau, Brunnenbau, Brunnenbauer, Brunnenbecken, Brunnenbohren, Brunnenbohrer, Brunnenbohrgerät, Brunnenbohrung, Brunnenfilter, Brunnengründung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Die Infektionszahlen werden weiter steigen, die Belastungen für jeden einzelnen weiter zunehmen.

感染者数量还增加,每个人身上的负担也变得越来越重了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Für meinen Willi dreh ich jeden Stein und jedes Blatt einzeln um!

为了威利我会翻遍每块石头和每片树叶!

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nun legte sie jeden einzelnen in den Korb, der dort stand.

她将苹果都放旁边的篮子里。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Und schnitzt dann die Zähne einzeln.

然后把牙齿一颗一颗地刻出来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Gleichzeitig ist der einzelne Euro weniger wert.

同时,每一欧元也都会贬值。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Starkes Eigenaroma einzelner Zutaten wirkt dann Appetitanregend.

食物中强烈的香气影响口。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Oder sollen wir die Tische einzeln hinstellen?

或者我们应该单独放置桌子吗?

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Die einzelnen Überschriften dürfen ruhig etwas hervorgehoben werden.

个别标题可以稍微突出强调一下。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jeder einzelne Batteriestand soll nachher quasi angezeigt werden.

之后应该显示每个电池的电量。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Konflikte können zwischen einzelnen Dörfern oder Regionen entstehen.

冲突可能单个村庄或者地区产生。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.

单个的人越来越被重视。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

酒精扰乱了这些单独的睡眠阶

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Den einzelnen Nationen bleibt nur noch, was sie auf Vorrat haben.

各个国家只能依靠它们的库存。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Man kann die Bäume im Wald nicht alle einzeln betrachten.

森林里的树没法逐个进行观察。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Man braucht hier noch Baumwolleschnur zum nachher einzelne Zongzi festbinden.

你们还需要棉线,之后来绑粽子。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Mietet man diese einzelnen Kästen dann an oder wie es?

这些花盆是租出去的吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Welche das sind, das müssen die einzelnen Bundesländer entscheiden.

哪些学校符合要求,必须由当地政府来选出。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Aber natürlich hast du Pausen zwischen den einzelnen Teilen.

不过你可以考试的部分和部分之间短短调整一下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder Fall muss einzeln geprüft werden.

每个人的申请都要逐个检查。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die vermittelt zwischen einzelnen Ländern, aber auch immer wieder dominant ist.

它能协调各国,但也永远是主宰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brunnentrog, Brunnenvergifter, Brunnenvergiftung, Brunnenwasser, Brunnenwasserpumpe, Brunner, Brunnsbüttel, Bruno, Brunst, brunsten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接