有奖纠错
| 划词

Ich habe empfohlen, dass er mit der Bahn fährt.

我劝他乘火车。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.

监督厅建议采取纠正措,加强减少舞弊危险的程序。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von 3,4 Millionen Dollar empfohlen.

根据这审计结果,建议的节省和追回金额共计340万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特同意采取建议的措,克服查明的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde empfohlen, die Fälle dieser beiden ehemaligen Bediensteten an die Strafverfolgungsbehörden zu übergeben.

建议将这两名特工作人员移送检察当局。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 1,7 Millionen Dollar empfohlen.

通过这建议所得的节余和回收的金额约170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

秘书长应建议,安全理事会也应批准,配置足以威慑和击退怀有敌意别的兵力。

评价该例句:好评差评指正

Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.

使这改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调致,才能支持这改革。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben bereits Änderungen der Art und Weise empfohlen, in der die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf Landesebene gesteuert wird.

我们对联合国在国家级的管理方式建议改革。

评价该例句:好评差评指正

Hat nach einem Monat kein Ausschussmitglied die Listenstreichung empfohlen, gilt sie als abgelehnt, und der Vorsitzende des Ausschusses unterrichtet die Koordinierungsstelle entsprechend.

如在个月后,委员会没有任何成员建议除名,则应认为此项申请被拒绝,委员会主席应将此通知协调人。

评价该例句:好评差评指正

Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.

根据建议,该特核对这笔差额,比较人工计算和电子盘存记录,删除重复记帐。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat ihr viel Bewegung empfohlen.

医生建议她多做运动.

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bis zu sechs Monaten dauern, vorausgesetzt, die in den Ziffern 84 bis 169 empfohlenen Reformen im Hinblick auf eine rasche Verlegung werden durchgeführt.

该段工作时间可能最长为六个月,其假定前提是上文第84至169段所建议的迅速部署改革措得到实

评价该例句:好评差评指正

Die vom AIAD empfohlene Senkung dieser Zulagen würde nach vollständiger Anwendung auf die verbleibenden fünf Missionen weitere Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 41,4 Millionen Dollar ergeben.

监督厅关于降低生活津贴费率的建议,如果其余五个特执行完毕,每年又可以节省费用估计4 140万美元。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.

秘书长经建议设立这部门,由直接对他负责的名主任来担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的非监禁措,建议采取以下具体措

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

执行和贯彻根据《维也纳宣言》第25段作出的承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以下具体措

评价该例句:好评差评指正

Der Artz hat ihm Mäßigkeit im Trinken und Rauchen empfohlen.

医生建议他节制烟酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinkunft, hinlangen, hinlänglich, Hinlänglichkeit, hinlassen, Hinlaufdauer, hinlaufen, hinlaufend, hinlegen, hinleiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Bei sehr altertümlichen Formen wird die Würde-Form empfohlen.

würde建议使用在很古老的

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Wer für längere Zeit in Russland arbeitet, dem wird ein Arbeitsvisum empfohlen.

对于那些在俄罗斯工作时间较长的人,建议理工作签证。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Und zwei Gläser von dem Champagner, den Sie mir gestern empfohlen haben.

再拿两杯您昨天向我推荐的香槟。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Damit ist dann auch schon der empfohlene Tageswert überschritten.

这已经超过建议一天的摄糖量。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Die Tablets, die Sie uns empfohlen haben: auch Mist!

也很乱!

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Vom Duden wird empfohlen, das Wort wie das entsprechende deutsche Wort zu verwenden.

杜登建议该词同相应的德语单词一样使用。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

Wenn die Karnevalszeit am 11. November beginnt, werden Verbote empfohlen.

11 月 11 日狂欢季开始时,建议实施禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年3月合集

Es sei entscheidend, die von der Wissenschaft empfohlenen Schutzmaßnahmen zu befolgen.

。 遵循科学建议的保护措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Auswärtige Amt hatte deutschen Zivilisten empfohlen, das Angebot Frankreichs anzunehmen.

外交部建议德国民接受法国的提议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Zudem hatte eine Expertenkommission empfohlen, dass sich die Kliniken stärker spezialisieren sollen.

此外,一个专家委员会建议诊所应该更加专业化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In den USA wird die Vorsorge-Darmspiegelung fünf Jahre früher empfohlen als hier.

在美国,建议筛查结肠镜检查比这里早五年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Treffs sind in ganz Berlin bekannt, werden auch von Jugendämtern empfohlen.

这些会议在整个柏林都广为人知,也得到了青年福利的推荐。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Ich hatte ihm empfohlen, nicht in diese Aktien zu investieren.

我建议他不要投资这些股票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Brüssel hat empfohlen, Zahlungen aus dem EU-Haushalt zurückzuhalten.

布鲁塞尔建议从欧盟预算扣款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Auch die empfohlenen Benefizveranstaltungen brächten in einer Kleinstadt wenig.

就算是推荐的福利活动,在小镇上也用处不大。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2016年11月合集

Am Donnerstag hatte das Europaparlament empfohlen, vorerst nicht weiter mit Ankara über einen EU-Beitritt zu reden.

周四,欧洲议会建议暂时不要继续与安卡拉讨论欧盟成员国身份问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben empfohlen Hilary Clinton zu wählen, gewonnen hat aber ein anderer.

你建议投票给希拉里克林顿,但其他人赢了。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

De Jong aber meint, dass chinesische Biologen empfohlen haben, die Veranstaltungsorte zu verlegen.

但德容说,国生物学家建议搬迁场地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年力2023年9月合集

Da findet ihr übrigens auch noch eine Übersicht wie viel Bildschirmzeit für welches Alter so empfohlen wird.

顺便说一句,您还可以找到有关适合哪个年龄段的建议屏幕时间的概述。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年5月合集

Vor wenigen Tagen noch hatte Klein empfohlen, nicht jederzeit und nicht überall in Deutschland die traditionelle Kopfbedeckung zu tragen.

几天前,克莱恩建议不要在任何时候都戴传统头饰, 而且在德国也不是到处都是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinnehmbar, hinnehmen, hinneigen, Hinneigung, hinnen, Hinnivellement, hinopfern, hinpfeffern, hinplumpsen, hinraffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接