有奖纠错
| 划词

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

评价该例句:好评差评指正

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情

评价该例句:好评差评指正

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

评价该例句:好评差评指正

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非管用。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

评价该例句:好评差评指正

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概31款,长达2 000页左右。

评价该例句:好评差评指正

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

评价该例句:好评差评指正

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书长应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herunten, herunter, herunter('runter), herunter('runter...), herunterbekommen, herunterbemühen, herunterbitten, herunterbrechen, herunterbrennen, herunterbringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.

企业是靠它内每个对应门完成生产的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zucker, Sahne und sehr große Portionen mit entsprechend viel Koffein.

还有糖、奶油、大杯饮料与同样大量的咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, dass Sie den Preis für Ihre Baumwollenhemde entsprechend reduzieren sollen?

我认为,您能相应的降低纯棉衬衣的价格了吗?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?

这本小册子也会适当的指示如何处理此类问题吗?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Mir wird es bestimmt schwer fallen, die entsprechenden Hörsäle für die verschiedenen Lehrveranstaltungen zu finden.

对我说,确实很难找到不同课程对应的教

评价该例句:好评差评指正
与历史

Wenn wir Teile des Titanic-Wracks retten wollen, müssen wir sie wieder hochbringen und entsprechend behandeln.

如果想要拯救泰坦尼克号的一份残骸,就必须把它们打捞上并进行适当的处​​理。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Die Kader an der Basis wurden im Zug entsprechender Maßnahmen entlastet worden.

“基层减负年”让基层装上阵。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch Großbritannien hätte Schwierigkeiten, schnell entsprechende Soldaten zur Verfügung zu stellen.

英国也将难以迅速提供足够的士兵,它也离乌克兰很远。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und auch hier könnten die Preise entsprechend steigen. Mehr unten in der Infobox.

同样,纹身的价格可能也会相应地上涨。下面信息栏中会有更多相关内容。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und damit alle genug Platz in der Wohnung haben, brauchen sie eine entsprechend große Wohnung.

为了所有人在这个公寓里都有足够的空间,他们需要一个相当的大公寓。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Youssef Adlah zitiert hier ein entsprechendes Kapitel, eine Sure, aus dem Koran.

Youssef Adlah 引用了古兰经中的一个相关章节,一个苏拉。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es gilt also zu prüfen, ob Ihr Unternehmen bereits entsprechende digitale Kontaktpunkte bieten kann.

因此请检查您的公司是都已经准备好了对应的数字化联系点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.

合作伙伴保证ETF发盘人在相应指数上获得一定报酬。

评价该例句:好评差评指正
语法松学

Vom Duden wird empfohlen, das Wort wie das entsprechende deutsche Wort zu verwenden.

杜登建议该词同相应的德语单词一样使用。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.

它们将以适当的速度旋转。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben die Filter entsprechend unserer Analyse eingestellt.

我们已经根据分析设置了过滤器。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das kann Geld- und Haftstrafen nach sich ziehen – mit den entsprechenden Konsequenzen.

这可能导致罚款和监禁,并产生相应的后果。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Dem entsprechend erscheinen dort Tageszeitungen in diesen vier Sprachen.

与此相应,那里用这4种语言出版日报。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Überlebenden werden, so steht es im Protokoll, entsprechend behandelt werden müssen.

根据会议记录,幸存者必须得到妥善处置。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Werden die Hitzerezeptoren aktiviert, glaubt dein Körper, gefährlicher Hitze ausgesetzt zu sein und reagiert entsprechend.

当热感受体被激活时,身体会认为己暴露在危险的高温环境中,并做出相应反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hervor/rufen, hervorbrechen, hervorbringen, Hervorbringung, hervordrängen, hervordringen, Hervorgebrachte, hervorgehen, hervorgerufen, hervorgucken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接