有奖纠错
| 划词

Im Rahmen dieser Kampagne nimmt das Millenniums-Projekt die Hilfe eines weltweiten Netzwerks von Sachverständigen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen in Anspruch, um die erfolgversprechendsten Strategien zu ermitteln.

在这一千年运动范围内,千年项目将依靠联合国系统内外一个全球性的专门知识网络,定一些能够最好地保证取得成功的战略。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte breite Übereinstimmung darüber, dass der erfolgversprechendste Ansatz die Entwicklung langfristiger integrierter Strategien ist, die ein breites Spektrum politischer, wirtschaftlicher, sozialer und anderer Maßnahmen vereinen, deren Ziel der Abbau beziehungsweise die Beseitigung der tieferen Ursachen von Konflikten ist.

会议达成的广泛的协商一致意见是,最有成功希望的式是拟定长期的综合性战略,将旨在缓解或根除导致冲突的根本原因的各种政治、经济、社会及施结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die Notwendigkeit an, die Länderprofile als erfolgversprechendes Instrument zur Bereitstellung von Daten über die Durchführung des Übereinkommens durch die Verwendung von Richtwerten und Indikatoren zu verbessern, und ersuchte die Sachverständigengruppe, partizipativen und integrierten Ansätzen für die Schaffung von Richtwert- und Indikatorensystemen zur Überwachung und Bewertung der sozioökonomischen und biophysikalischen Aspekte der Wüstenbildung besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

此外,缔约大会认识到,须改进国家状况简介,作为有益的工具,按基准和指标呈列有关公约执行情况的资料;请专家组特别重视以参与和综合的办法处理用于监测荒漠化社会、经济、生物和实际环境的基准和指标系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geniezeit, Genina, genion, Genist, Genista, Genista aspalathoides, Genista horrida, Genista pulchella, Genital, genital,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月合集

Verlaufen die Versuche im Labor und im Gewächshaus erfolgversprechend, stehen irgendwann die Versuche auf dem Acker an.

如果实验室温室中测试有希望, 则必须在某个时进行田间测试。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eines der erfolgversprechenderen Mittel, den verhängnisvollen Kreislauf von Wachstumszwang und Klimaschädigung zu unterbrechen scheint die Strategie des Divestment zu sein.

打破增长压力破坏致命更有希望方法之一似乎是撤资战略。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und meine Frage ist, ob es für die CDU aus Ihrer Sicht erfolgversprechender gewesen wäre, dieses Thema zum Wahlkampfthema zu machen im Sinne einer konsequenten, konservativen Argumentation gegen die Gleichstellung von Homosexuellen im Eherecht.

问题是, 从你角度来看, 基民盟是否更有希望将这个话题作为竞选话题,从一贯、保守反对婚姻法中同性恋者平等观点来看。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Ab morgen muss sie auf Partnersuche gehen, auch wenn das derzeit wenig erfolgversprechend scheint.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Doch was für die einen nach einer klaren, erfolgversprechenden Strategie klingt, sorgt bei der Opposition für Kritik.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3月合集

Axel Springer Plug and Play kauft Anteile erfolgversprechender Jungunternehmen. Und besonders gern in Tel Aviv. Denn die dortige Startup-Szene gilt als extrem lebendig, die Gründer als überaus engagiert.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Dass diese Gespräche selbst eingefleischten Skeptikern dennoch relativ erfolgversprechend vorkommen, liegt unter anderem daran, dass der US-Präsident als ausgesprochen ungeduldig gilt: Was sonst in der Außenpolitik als negative Eigenschaft verbucht wird, scheint in diesem Fall manchen Unterhändler zu beflügeln.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Genius, Genlock, Gen-Mais, Genmanipulation, genmanipuliert, Genmutation, Genocid, Genogramm, Genom, Genomanalyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接