有奖纠错
| 划词

Er hatte sich dem Glücksspiel ergeben und nach wenigen Wochen sein ganzes Vermögen verloren.

他沉迷于赌博,几周后所有财产输光了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahlen ergaben einen Ruck nach links.

选举结果左派得票猛增。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.

最初的预测表明执政党失去了许多选票。

评价该例句:好评差评指正

Aus der veränderten Lage ergeben sich ganz neue Probleme.

由于情况的改变产生了完全新的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung des Patienten ergab keinen Befund.

对病人的检查无异常发现

评价该例句:好评差评指正

Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.

订购的货物共计五百元。

评价该例句:好评差评指正

Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.

从上下文才能得这一概念的精确含义。

评价该例句:好评差评指正

Sieben durch zwei ergibt drei Rest eins.

以二商三余一。

评价该例句:好评差评指正

Beim Zusammenrechnen ergibt sich eine Summe von 150 Mark.

总计金额为一百五十马克。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte lieber sterben als sich ergeben.

他宁死不屈。

评价该例句:好评差评指正

Die Feinde haben sich schließlich ergeben müssen.

敌人最后不得不投降。

评价该例句:好评差评指正

Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.

他被敌人的优势力量所压倒,不得不投降。

评价该例句:好评差评指正

Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.

此种程序产生明确的、有权威的行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架内,监督厅的员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.

评价1 300人有饿死的危险。

评价该例句:好评差评指正

Eine Zufallssuche nach "nachhaltige Entwicklung" in Google ergibt in der Regel über 2 Millionen Treffer.

在谷歌上随机搜索一下“sustainable development”,通常会产生2亿多个结果。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

实现其它千年发展目标的进展情况也同样各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.

我们之间经常现紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正

Bald ergab sich eine lebhafte Diskussion.

很快就了(或引起了)一场活跃的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Der Versuch ergab einen vollen Erfolg.

试验得到完满的成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erzeugungsgrammatik, Erzeugungskosten, Erzeugungsland, Erzeugungsleistung, Erzeugungsmenge, Erzeugungsort, Erzeugungsplan, Erzeugungsprozeß, Erzeugungsspektrum, Erzeugungsteigerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Schwarz und Weiß gemischt ergibt Grau.

黑白混合会形成灰色。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Das hat angefangen auf Studentenpartys oder zum Theaterfest alles, was sich irgendwie ergeben hat.

一开始是在学生聚会或戏剧节,一切大家聚在一起的地方。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wissenschaftliche Blindverkostungen haben außerdem ergeben, dass die allermeisten Menschen Koffein in Coca-Cola nicht erschmecken können.

科学盲试也表明,绝大多数都尝不出可口可乐中的咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir können die daraus ergebenden Produkte als Bezahlung nicht akzeptieren, nämlich die Motorräder.

A : 我们不能直接接受产品,即用摩托车作为补

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die KI-Investitionen ergeben Sinn als logischer nächster Schritt.

智能投资是合乎逻辑的一步操作。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Und es ergibt sich voller Tücke am Rand des Teppichs eine Lücke.

这次在地毯边缘了一个空隙。

评价该例句:好评差评指正
然与

Ein Wort ergibt das andere und für Brunhild steht nun fest, dass Siegfried sterben muss.

一来二去,布伦希尔德确定,西格弗里特必须死。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Alles andere ergibt sich dann von alleine.

其他的东西都产生

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zusammen mit einem Zeitadverb oder einer adverbialen Bestimmung ergeben sie so sehr präzise Angaben.

和时间副词或者副词组合连用可以给出非常精准的信息。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Zusatz ergibt sich daraus, dass die wichtigsten Vertreter dieser Epoche in Weimar lebten.

这个附加语是因为,这一时期最重要的代表这都生活在魏玛。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Mond ist in der germanischen Ursprungs und ergab das Wort " Monat" .

德语中“月亮”一词源于日耳曼语“Monat”,亦“月份”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das ergibt Sinn. Auch, wenn ich zuerst dachte, ich verstehe nur Bahnhof.

这听上去挺道理的,虽然我也是第一次听说。“我只懂火车站。”

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber durch ihre Abwesenheit ergibt sich die Möglichkeit, ungehindert Besuch zu empfangen.

但是在他们不在家的时候,就能畅通无阻地接待客

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ergab eine Befragung von 220 männlichen Führungskräften.

这一结果对220名男性领导的调查问卷得出

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Alles andere würde keinen Sinn ergeben, weil's zu teuer würde.

否则就没有意义因为成本太高。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber wir sind auch das wirtschaftsstärkste Land Europas – daraus ergibt sich eine Verantwortung.

但我们也是欧洲经济实力最强大的国家——这也就会带来更多的责任。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da ergab es sich, dass ein Brünnlein am Wegesrand stand.

路边有一个小水潭。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

[Schuss] Deutschland, quo vadis? Wir haben keine Munition mehr. Dürfen wir uns endlich ergeben?

我们的弹药用完了。我们终于可以投降了吗?

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der linke Arm soll dabei wieder einen rechten Winkel ergeben.

左臂应再次直角

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ein Streichholz vorsichtig nahe darangehalten ergibt 38,7 Grad.

我小心地擦着一根火柴,放在它旁边。38.7℃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erzfeste, Erzförderung, Erzfrachter, Erzfrachtschiff, Erzfrderung, erzfrei, erzfrischen, Erzfrischverfahren, erzführend, Erzgang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接